七兄弟(法國)(4)
產下的是一個漂亮的男孩。可是,惡毒的姑母派人去報告國 王說王后生了一隻大狗。
國王說:“叫人把他投到枯井裡去,不要再提到他了。”
過了一些時候,國王回來了,他非常快活地重新看見了妻子。可是,在第二個孩子出生以前,國玉又要出去打仗了。這一回,王后又生了一個漂亮的男孩,可是惡毒的姑母派人去告訴國王說王后生了一隻狼。
國王說:“象上次那樣把他投到井裡去。”
可是,姑母叫人把孩子和可憐的母親一起投到了井裡。從這時起,那頭牛老是站在井旁邊,十分悲傷,不想再吃東西。
戰爭結束了,國王派人報告他回來的訊息。於是,姑母叫自己的女兒睡在王后的床上,把被頭半掩著臉,使國王認不出來。
國王看見了她,說:“唉!你變了樣子啦!”
“你不在的時候,我受盡了痛苦啊!”
“你的聲音也變啦!”
“我病了,我力氣都沒有了。”
“告訴我,你要些什麼。”
“今天不要什麼。”
第二天,她對國王說:“我覺得只要吃了井旁邊的那頭牛,病就會好的。”
“怎么?你想吃掉你的好哥哥嗎?你曾經要我答應你不要傷害他啊。”
她不回答。隔了一會兒,她說病得更厲害了。
“唉!我相信如果不吃到那頭牛,我就要死了。”
“好吧!既然需要他,我只好叫人殺死他。”國王對一個僕人說:“約翰,你拿著刀去宰那頭牛。”
但當約翰走近井邊時,聽見那頭牛伏在井欄上悲哀地唱著:
“妹妹呀,親愛的妹妹,
約翰走來啦!
他手裡拿著尖刀,
想來刺我的心吶!
親愛的妹妹!”
在井底里,一個聲音回答說:
“哥哥呀,親愛的哥哥,
那天國王在森林裡打獵,
答應我要好好待你,
好哥哥,我就在井裡。”
約翰嚇得哆嗦不住,回到國王面前,說:
“與其殺死那頭牛,寧可我自己死的。你去聽聽他說的什麼吧。”
國王派了另一個僕人比愛爾去宰牛。那頭牛又唱道:
“妹妹呀,親愛的妹妹,
比愛爾走來啦,
他手裡拿著尖刀,
想來刺我的心吶!
親愛的妹妹!”
於是,一個聲音從井底回答了他。比愛爾嚇得牙齒格格發抖,連忙奔回去。
“我不敢,我不敢。”他說。
國王說:“看上去必須我親自去了。”
他走近井邊,親自聽見了那頭牛說的話:
“妹妹呀,親愛的妹妹,
國王走來啦,
他手裡拿著尖刀,
想來刺我的心吶!
親愛的妹妹!”
他也聽到井底里回答的聲音:
0