字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 退爾歐倫施皮格爾的故事(德國)(3)正文

退爾歐倫施皮格爾的故事(德國)(3)


  我是遵照您的命令才這樣做的,您這樣打我是沒有道理的。我要怎么做才使您滿意呢?”
  “你這個笨蛋,”主人說,“這種東西要放在口袋裡,用繩子捆好背回來。”
  “我記住了,”退爾回答。
  不久,退爾又被派到集市上去買一隻小山羊。他把小山羊買來,用繩子結結實實地捆住脖子,往背上一放就背了回來。當他到達主人家時,可憐的小山羊早已死了。主人給了他一記耳光。
  “沒有人能使您滿意,”退爾對主人說,“您怎么說我就怎么做,卻要挨您揍。我到底該怎么辦呢?”
  “你真是個笨蛋!”主人說,“你為什麼不給小山羊繫上繩子牽回來呢?那樣你就可把小山羊活著牽回來。”
  “我記住了,”退爾回答說。
  退爾又一次被派到集市上去,叫他為廚房買些陶罐。退爾把陶罐買到手,就用繩子系住罐把子牽了回來。當他回到主人家時,繩頭上只留下若干罐把子,陶罐子早已被打得粉碎散落在路上了。不用說,退爾又挨了一頓鞭打。
  “你這個傢伙,真拿你沒辦法。傻瓜!笨蛋!”主人怒氣沖沖地大罵。
  “您冤枉我了,主人,”退爾說,“您不是給我說過,我只要用繩子繫著羊牽回來嗎?我這不是用繩子系住陶罐子牽回來了嗎?現在您卻這樣大發雷霆地打我。您今天這么說,明天那么說,一天一個主意。今天按照您昨天的主意辦就得挨打。我可受不了您這冤枉氣。”
  就這樣,退爾·歐倫施皮格爾結束了他的長工生涯,另覓出路。
  退爾·歐倫施皮格爾流落他鄉
  退爾為了謀生,來到馬格德堡市。他身無分文,就思考如何以簡便的方法賺錢。他終於找到了一個方法:有一天他在各街道宣布,明天中午他將在市議會大樓頂樓的窗戶上飛翔。誰要觀看這個精彩的表演,只要交一毛錢硬幣就可以來到廣場上觀看。第二天,馬格德堡全市男女老幼傾巢出動,擠到市議會大樓前廣場上,準備觀看退爾的飛翔表演。當然每人都帶了一毛硬幣。退爾忙著收錢,收了鼓鼓幾袋錢幣。當市議會大樓的時鐘敲響12點的時候,退爾爬到樓頂上窗戶邊,活動活動手臂,好像那手臂就是他的翅膀。他做起要飛的樣子。大家都瞪大眼睛看著,並相信那精彩的場面就要開始了。此時退爾卻哈哈大笑起來說:“我原以為,這世界上除了我以外再也沒有傻瓜了。
  現在我才領略到這個城市的人都是傻瓜,而且比我更傻。如果你們對我說,你們會從這裡飛翔,我是不會相信的。可是你們現在卻相信我這個傻瓜會從這兒飛翔。連傻瓜都不相信的事情你們卻相信了,可見你們比傻爪還傻。想一想吧,我怎么能飛呢?我既不是一隻鵝,又不是一隻什麼鳥,我沒有翅膀,而沒有翅膀是不能飛的。我很想飛,但飛不了。”說完這些話退爾就退了下來,帶了賺來的錢一走了之。
  大家笑了,都說退爾是位逗樂大師,他們當然是沒有翅膀的;還有一部分人認為,退爾是滑稽小丑,他雖然愚弄了他們,但他的話卻是真理。
退爾歐倫施皮格爾的故事(德國)(3)0

精彩推薦:

  • 湯姆和布利菲爾(英國)
  • 癩蛤蟆和玫瑰花的故事(俄羅斯)
  • 懶漢和雨(南美)
  • 窮人(俄羅斯)
  • 黃瓜(俄羅斯)
  • 二○五教室(日本)
  • 我的首場演出(法國)
  • 小蚯蚓米托(南美)
  • 牛棚里的客人(德國)
  • 薩烏利和鷹王(南美)