謊報夏(2)
“謊報夏!”有幾個跑進院子裡來的孩子高興地叫道。“那邊有一朵,那么漂亮,那么可愛。第一朵花,唯一的一朵花!”短短的幾句話使花兒覺得很舒暢,這些話像和煦的陽光。花兒十分歡快,竟沒有感到它已經被摘下。它在孩子們的手中,被孩子親吻著,被帶進了溫暖的房間裡。它被孩子用溫柔的眼睛觀望著, * 到水中。它感覺到力量在增長,生命旺盛起來。花兒以為它突然進入夏天了。
這家人的女兒——一個可愛的小姑娘,她已長大,參加過向上帝表示堅信的儀式。她有一個可愛的小朋友,也是剛剛參加過堅信儀式的,他讀書並要以知識謀生。“他要成為我的謊報夏①!”她說道。於是拿走了這朵柔嫩的花,把它放在一張有芳香氣味的紙上。這張紙上寫著詩,是關於花兒的詩。它以謊報夏開頭,也以謊報夏結尾。“小朋友,做一個在冬日受騙的小朋友吧!”她用夏天和他開玩笑。是的,這些都寫在詩里了。於是這張紙成了一封信,花兒躺在裡面,它的四周都很黑,很黑,就像躺在花球莖里一樣。花兒開始了旅行,被放進郵袋裡,被擠被壓,一點兒也不舒服,不過也有結束的時候。
旅行結束了,信被那位親愛的朋友拆開來讀了。他高興極了,吻了花兒一下。它被四周的詩圍著送進一個抽屜里,裡面有好幾封漂亮的信,但卻沒有花兒。它是第一朵花,唯一的一朵花,就像陽光所說的那樣;想一想這些它是很高興的。它可以躺在那裡想很長時間,想啊想。夏天過去了,漫長的冬天過去了,又到了夏天,接著又過去了。可是這時那年輕人一點兒也不快樂了,他狠狠地抓起了那些信紙,把詩拋到一邊。於是花兒落到了地上,它變得扁癟、枯萎。但是不應該因此把它拋在地上,不過這總比被火燒掉好一些,火把那些詩和信全都燒掉了。究竟出了什麼事呢?就是經常發生的那些事。花兒騙了他,這全是鬧著玩的。
但年輕的姑娘騙他,那可不是鬧著玩的。在仲夏時節,她又交上了另一個新朋友。
清晨,陽光射了進來,照在那朵扁癟的謊報夏上,這花兒看去就像是畫在地上似的。清掃房間的女傭人把它拾了起來,夾在桌上的一本書里。她以為花兒是她在整理房間的時候落下來的。花兒又躺在詩的中間了,而且是印好的詩。這些詩比那些手寫的詩要高雅得多,至少,比手寫的詩花的錢更多。
一年年過去了,那本書立在書架上。後來它被取下來,被打開、讀著。那是一本好書:丹麥詩人安勃洛西烏斯·斯圖布②的詩歌集,他自然是很值得結識的。讀書的人翻著書。
“這裡有一朵花兒!”他說道,“一朵謊報夏!把它夾在這裡一定是有意義的。可憐的安勃洛西烏斯·斯圖布!他也是一朵謊報夏,一個誘人受騙的詩人!他當年來到世界上太早了,所以迎接他的是雪霰,是尖銳的寒風。他結交了菲因島上的富紳,卻像玻璃花瓶中的花兒,像詩信中夾著的花兒!是一朵謊報夏,一個冬日謊,是一場玩笑,是傻瓜,然而是第一個,唯一的一個充滿了青春活力的丹麥詩人。是啊,就像書中的書籤一樣,小謊報夏!你被放在那裡是有意義的。”
0