字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 小克勞斯和大克勞斯(8)正文

小克勞斯和大克勞斯(8)


  “是的,不過你得先幫助我!”大克勞斯說,“不然我就要結結實實地揍你一頓!”
  這樣,他就鑽進一個大口袋裡去,那個口袋一直是由一頭公牛馱在背上的。
  “請放一塊石頭到裡面去吧,不然我就怕沉不下去啦。”大克勞斯說。
  “這個你放心,”小克勞斯回答說,於是他裝了一塊大石頭到袋裡去,用繩子把它繫緊。接著他就把它一推:嘩啦!大克勞斯滾到河裡去了,而且馬上就沉到河底。
  “我恐怕你找不到牲口了!”小克勞斯說。於是他就把他所有的牲口趕回家來。(1835年)
  這篇童話發表於1835年,收集在他的第一本童話集《講給孩子們聽的故事》里。故事生動活潑,具有童話和民間故事的一切特點,小朋友們讀起來只會感到有趣,還不一定會意識到它反映出一個可怕的社會現實,那就是:為了金錢,即使對親兄弟也不惜謀財害命,相互殘殺——不過作法“很有趣”而已。這裡面還反映出某些“正人君子”的虛偽和欺騙,並且還對他們進行了“有趣”、但是嚴厲的諷刺和批判。小克勞斯請求那個農夫的妻子讓他到她家過一夜,她拒絕說:“丈夫不在家,不能讓任何陌生人進來。”但牧師卻能夠進去。她的丈夫素來看不慣鄉下的牧師,認為他是個“魔鬼”,因此牧師“知道她的丈夫不在家”,“這時(夜裡)才來向這女人道‘日安’。”“這位賢慧的女人把她所有的好東西都搬出來給他吃。”不久丈夫忽然回來了,牧師就鑽進一個大空箱子裡去藏起來。丈夫揭開箱子,發現裡面蹲著一個魔鬼,“跟我們的牧師是一模一樣。”牧師表面上是滿口仁義道德的人,但實際上卻在這裡做著不可告人的勾當。

小克勞斯和大克勞斯(8)0

精彩推薦:

  • 癩蛤蟆
  • 跳吧,舞吧,我的小寶寶
  • 小克勞斯和大克勞斯
  • 沼澤王的女兒
  • 遷居的日子
  • 陽光的故事
  • 紅鞋
  • 風所講的關於瓦爾德瑪多伊和他的女兒們的事
  • 一星期的日子
  • 金寶貝