《三國志·甘寧傳》原文及翻譯

三國志

原文:

甘寧字興霸,巴郡臨江人也。少有氣力,好遊俠,招合輕薄少年,為之梁帥;群聚相隨.扶持弓弩,負毦帶鈴,民聞鈴聲.即知是寧。往依劉表,因居南陽,不見進用,後轉託黃祖,祖又以凡人畜之。
於是歸吳。周喻、呂蒙皆共薦達,孫權加異,同於舊臣.寧陳計曰:“今漢柞日微,曹操彌憍①,終為墓盜.南荊之地,山陵形便,江川流通,誠是國之西勢也.寧已觀劉表,慮既不遠,兒子又劣,非能承業傳基者也.至單當早規之,不可後操。圖之之計,宜先取黃祖.祖今年老.香戈已甚,時谷並乏,左右欺弄,務於貨利,侵求吏士,吏士心怨。舟船戰具,頓廢不修,怠於耕農,軍無法伍。至羊今往,其破可必。一破祖軍,鼓行而西,西據楚關,大勢彌廣,即可漸規巴、蜀。”權深納之。張昭時在坐,難曰:“吳下業業②,若軍果行,恐必致亂。”寧謂昭曰:“國家以黃何之任付君,君居守而憂亂,奚以希慕古人乎?”權舉酒屬寧曰:“興霸,今年行討,如此酒矣,決以付卿。卿但當勉建方略,令必克祖,則抑之功,何嫌張長史之言乎?“權遂西,果禽祖,盡獲其士眾。遂授寧兵,屯當口。
寧雖粗猛好殺,然開夾有計略,輕對敬士,能厚養健兒,健兒亦樂為用命.建安二十年,從攻合肥,會疚疾,軍旅皆已引出,唯車下虎士千餘人。並呂蒙、蔣欽、凌統及寧,從權逍遙津北.張遼硯望知之,即將步騎奄至。寧引弓射敵,與統等死戰。寧厲聲問鼓吹何以不作,壯氣毅然,權尤嘉之。寧廚下兒曾有過,走投呂蒙。蒙恐寧殺之,故不即還,後寧貴禮禮蒙 母,乃出廚下兒還寧。寧許蒙不殺。斯須還船,搏IL桑樹,自挽弓射殺之。畢.毅船人更增舫纜。解衣臥船中.蒙大怒,擊鼓會兵,欲就船攻寧。寧聞之,故外不起.蒙母徒跳出諫蒙曰:“至年待汝如骨肉,屬汝以大事,.何有以私怒而欲攻殺甘寧?寧死之日,縱至車不問,汝是為臣下非法。”蒙素至孝,聞母言,即豁然意釋,自至寧船,笑呼之曰:“興霸,老母持抑食,息上!”寧涕泣欲杖曰:“負卿。”與蒙俱還見母,歡宴竟日。
(節選自《三國志·甘寧傳》.有刪改)

譯文/翻譯:

甘寧,字興霸,是巴郡臨江人,年少時就有才氣,善於交往,有俠義,他常聚合一夥言行不莊重的少年,成為他們的首領;他們成群結隊,攜帶弓箭,頭插鳥羽,身佩鈴鐺。百姓聽見鈴響,便知是甘寧一幫人來了。後來依附劉表,於是留在南陽,不被重用,後來又轉而投奔黃祖,黃祖僅把他當作一般的人留下了他。 
於是歸附吳國。由周瑜、呂蒙共同推薦,孫權對甘寧有著不一般的看待,就像對那些老臣一樣對待他。甘寧向孫權陳述計策:“如今漢皇帝的地位日漸衰微,曹操越來越驕橫,最終會成為竊取政權的人。荊州南部地區,山川交通便利,實在是我們向西擴張的有利形勢。我已觀察過劉表,既沒有遠見,兒子又品行惡劣,不是能傳承祖業的人。主上您應當趁早謀劃,事不宜遲。謀劃這件事的方法,應該先攻打黃祖。黃祖現在年老,已經非常昏聵糊塗,財物糧食也很匱乏,身邊的人爾虞我詐,只追求私利,欺壓苛求下級官吏與士卒,官吏士兵心生怨恨。舟船等戰鬥器具,廢棄並年久失修,不重視農耕,軍紀混亂。君主您如果發動進攻,一定可以打敗他。打敗黃祖後,乘勝向西,在西邊占據了楚關,形勢就將更加廣大,然後就可以逐漸地去謀取巴、蜀。”孫權完全接受了他的意見。當時張昭在座,反駁說:“士兵們膽小畏懼,如果軍隊真的行動,恐怕會招致動亂。”甘寧就對張昭說:“國家把和蕭何一樣的重任交付給你,你身居守衛國家的職位卻(如此)擔心戰亂,(你還)憑什麼仰慕效法古人呢?”孫權(見二人爭執)就舉杯向甘寧勸酒說:“興霸,現今討伐的任務,如同這杯酒,就交給你了。你應當努力提出策略,如果你一定打敗了黃祖,那么你的功勞,又何必在乎張長史說的話呢?”孫權於是西征黃祖,果然擒獲了黃祖,並俘虜了他所有的士兵。於是孫權就交給甘寧一支部隊,駐紮在當口。 
甘寧雖然性情粗暴,殺性很重,但他開朗豪爽,足智多謀,輕視財物,敬重士人,能夠厚待下屬,士兵們都樂於被他所用。建安二十年,甘寧跟隨孫權攻打合肥,正趕上軍中瘟疫流行,部隊大部都已經撤出戰鬥,只留下步兵精銳中的精銳士兵一千多人,合併呂蒙、蔣欽、凌統及甘寧的人馬,跟隨孫權駐在逍遙津北。曹操將領張遼偵察瞭望後,乘機率步兵騎兵發動襲擊。甘寧奮拉開弓箭射向敵人,與凌統等人率與敵拚死廝殺。戰鬥中甘寧厲聲責問戰鼓為何不響,壯氣毅然,孫權尤其稱讚了他。甘寧的廚房下有一小童有過失,逃跑並投靠了呂蒙。呂蒙擔心他遭甘寧殺害,便沒有馬上將他送回。後來,甘寧帶著禮物來拜謁呂蒙的母親,呂蒙才讓那個小童來並交給了甘寧,甘寧答應呂蒙不殺他。不一會兒,回到船上,甘寧卻把小童捆在桑樹上,親自挽弓將他射死。然後,下令船上的人加固船的纜繩,自己脫下衣服臥在船中。呂蒙大怒,鳴鼓聚兵,準備靠近船隻攻擊甘寧。甘寧聽到動靜,故意躺著不起來。呂蒙的母親光著腳跑來勸阻呂蒙:“主上對待你像骨肉兄弟一樣,把大事交付給你,怎么(能)因為私人恩怨而想攻殺甘寧呢?甘寧死的那一天,即使主上不過問,你這種作為也屬於做臣子的不合禮法。”呂蒙向來非常孝敬,聽了母親的話,心裡豁然開朗,他親自來到甘寧船上,笑著招呼:“興霸,老母等你吃飯,趕快上來吧!”甘寧十分羞愧,流著淚悲傷著說:“是我辜負了你啊。”和呂蒙一起回去拜見呂蒙的母親,並跟呂蒙歡快地吃喝了一整天。 
《三國志·甘寧傳》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《三國志·甘寧傳》原文及翻譯0
《三國志·甘寧傳》原文及翻譯