《宋史·高懷德傳》原文及翻譯

宋史

原文:

高懷德字藏,真用定常山人。周天平節度齊王行周之子。懷德忠厚倜儻,有武勇。晉開運初,遼人侵邊,以行周為北面前軍都部署。懷德始冠,白行周願從北征,行周壯之,許其行,署以牙職。至戚城遇遼軍,被圍數重,援兵不至,危甚。懷德左右射,縱橫馳突,眾皆披靡,挾父□出,以功領羅州刺史,賜珍裘、寶帶、名馬以寵異之。
行周卒,召懷德為東西班都指揮使、領吉州刺史。太原劉崇入寇,世宗討之,以懷德為先鋒都虞候。高平克捷,以功遷鐵騎右廂都指揮使、領果州團練使。
從征淮南,充招安使。戰廬州城下,斬首七百餘級。尋遷龍捷左廂都指揮使、領岳州防禦使。南唐將劉仁贍據壽春,舒元據紫金山,置連珠寨為援,□抗周師。世宗命懷德率帳下親信數十騎覘其營壘。懷德夜涉淮平旦賊始覺來戰懷德以少擊眾擒其裨將以還盡偵知其形勢強弱以白世宗。明日,世宗□按轡淮壖①以觀賊勢。還,見一將追擊賊眾,奪槊以還,令左右問之,乃懷德也。召至行在慰勞,許以節鉞。
太祖即位,拜殿前副都檢,移鎮滑州,充關南副都部署,尚宣祖女燕國長公主②,加附馬都尉。李筠叛上黨,帝將親征,先令懷德率所部與石守信進攻,破筠眾於澤州南。事平,以功遷武軍節度、檢校太尉。
太宗即位,加檢校太師。太平興國三年春,被病,詔太醫王元佑、道士馬就第療之。太平興國七年七月,卒,年五十七,贈中書令,追封渤海郡王,謚武穆。
懷德將家子,練習戎事,不喜讀書,性簡率,不拘小節。善音律,自為新聲,度曲極精妙。好射獵,嘗三五日露宿野次,或對客不揖而起,由別門引數十騎從禽於郊。
論曰:祖以黃袍之喻,使其將自解其兵柄,以保其富貴。懷德之馳逐無度,豈非因以自隱者邪。節選自《宋史·高懷德傳》有刪節
①蠕:水邊平地。②燕國長公主,宋太祖同母妹。

譯文/翻譯:

高懷德字藏用,是真定府常山人,後周天平節度使齊王高行周的兒子.高懷德大性忠厚, 處事調倪,有武略,勇猛過人後晉開運初年,遼人侵犯邊境,〔潮廷)任命高行周擔任北面前軍都部署。高懷德這年剛剛20歲,對高行周說願意跟隨北征。高行周很讚賞他的勇氣, 答應他隨行,任命他擔任牙將.到戚城時遇上了遼軍,被敵人重重包圍,援兵未到,情況非常危險。高懷德左右開弓,縱橫衝殺,敵軍全即望風而逃,懷德帶著父親突出重圍。(高懷德)因為這次戰功兼任了羅州利史,(朝廷)賞賜給他珍裘、寶帶、名馬來恩寵優待他 
高行周逝世後,懷德被任命為東西班都指揮使,兼領吉州利史.太原劉崇入設,周世宗發兵征討,命懷德擔任先烽都虞候、勝利攻堯高平,因功升遷鐵騎右廂都指揮fkl兼任果州 團練使 
(後來);眼從周世宗征討淮南,屯任招安使.激戰於廬州城下,斬首七百多人不久升 任左廂都指揮使、果任岳州防腳使。南唐將領劉仁蟾占據壽春,舒元占據紫金山,修建 連珠寨互為支援,來抵抗後周軍隊.周世宗命令高懷德率領屬下幾十名親信騎馬偵察敵軍的 營壘高懷德在夜裡渡過淮河,天亮時,敵軍才發覺,出來和高懷德作戰,高懷德以少敵眾, 擒住敵人的一個副將回來了。全部探明了對方陣勢的強弱,把這些情況票告周世宗第二天,周世宗在淮河邊騎馬觀察敵陣的形勢.回來的路上,見到一位將領追擊踐眾,奪下敵人的架 才拍馬返回世宗命令身邊的人前去詢問,正是高懷德。把他叫到行宮進行慰勞,許諾授予 他符節與節械,以加重權力 
宋太祖即位,授子高懷德殿前副都點檢之職,轉而鎮守滑州,充任關南副都部署,姿了宣祖的女兒燕國卜公主,加封附馬都時。李藥在上黨叛亂,皇帝將要親征,先命令高懷德率領所部兵馬與石守信進攻,在澤州南擊潰李藥戰事平定後,因為戰功升任忠武軍節度使、檢校欠尉. 
宋太宗即位,加封懷德為檢校太師,太平興國三年春、高懷德染病,太宗詔令太醫王元 枯、道士馬志去他的府印治療、七棄七月,去世,享年五十七歲。朝廷追贈他為中書令,追封為渤海郡王,謐號為武穆 
高懷德是將門之子,熟悉軍事,不喜歡讀書生性簡樸真率,不構小節.擅長音律,自己創作新曲,作曲極為粉妙。喜歡期箭打獵,(高懷德)曾經三五天在野外露宿,有時當著客人面不作掉就起身,從旁門出去率領數十騎到郊外追逐飛禽走獸. 
論曰:宋太祖用黃袍加身的暗示,使他的將領自願解除了兵權,以保全他們的富貴.高 懷德馳馬打獵毫無限度,難道不也是以此來自隱才能嗎? 
《宋史·高懷德傳》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《宋史·高懷德傳》原文及翻譯0
《宋史·高懷德傳》原文及翻譯