《桓榮勤學不倦》閱讀答案及原文翻譯
桓榮勤學不倦
桓榮初遭倉卒,與族人桓元卿同飢厄,而榮講誦不息,元卿嗤榮曰:“但自苦氣力,何時復施用乎?”榮笑而不應。及為太常,元卿吧曰:“我農家子,豈意學之為利若是哉!”
注釋:
1、桓榮:東漢人
2、初:早年
3、遭:遇到
4、倉卒:匆忙,此指社會動亂
5、同:同處
6、飢:飢餓
7、厄:困境
8、息:停止
9、嗤:嘲笑
10、應:回答
11、太常:職官名稱,負責祭祀禮樂及選拔人才
12、 及:等,等到
13、利:好處
14、得:可以
15、施:用上
16、若:像
17、是:這樣
【閱讀練習】
1、解釋:①初②厄③嗤④應⑤及
2、翻譯:①而榮講誦不息
②但自苦氣力,何時復施用乎?
參考答案
1.①早年②窮困③譏笑④回答⑤等到
2.①然而桓榮學習不停;
②只是自討苦吃白費力氣,什麼時候再用得上它呢?
翻譯:
桓榮早年遭遇社會動亂,與同族的桓元卿同處饑渴困境之中,但桓榮不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:“只是自討苦吃白費力氣,什麼時候再用得上它呢?”桓榮笑著不回應他。等到他做了太常,元卿遺憾地說道:“我像一個農民一樣目光短淺,怎么會料到學習的好處能像這樣啊!”
文言知識
1.釋“豈”。“豈”有兩個常用義項:一、指“哪裡”,表疑問。上文“豈意學之為利若是哉”,意為哪裡知道學習的好處能像這樣啊!“豈敢”即哪敢。二、指“難道”,表反詰。如“豈吾不若人”,意為難道我不如別人?又,“豈天不贊我也?”意為難道是老天爺不幫助我嗎?
2.古語有:“學而優則仕”
啟示
我們要善於抓住一切時間努力學習,並且要明白自己的目標是什麼,這樣才能成大器。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
高中文言文—《勸學》注釋
2022-08-01 12:49:31
蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》原文及翻譯
2022-08-11 18:28:03
吳士文言文
2022-07-29 15:13:36
《徐霞客遊記·江右游日記十》文言文及翻譯
2023-01-12 12:35:04
文言文誦讀教學的探討
2023-02-10 04:59:16
論闊文言文
2023-06-02 14:59:13
“劉武周,河間景城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-24 19:54:10
蒲松齡《大力將軍》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-07 06:58:13
文言文摹猥瑣午憩小狀
2022-10-01 06:45:03
《元史·管如德傳》原文及翻譯
2021-07-23 02:45:56
王安石《送胡叔才序》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-08 15:41:44
穿井得人文言文翻譯
2023-03-28 05:11:58
“綦連猛,字武兒,代人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-05 05:26:27
高中語文過秦論文言文譯文
2022-05-03 04:48:25
《執泥繪像》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-25 09:53:56
“元岳柱字,八歲觀畫師何澄”文言文閱讀答案對比
2022-09-16 19:44:37
《宋史·寇準傳》原文及翻譯
2023-06-19 09:48:22
文言文練習題與參考答案
2022-12-21 09:39:21
宋史蕭注傳文言文翻譯
2022-07-26 10:46:56
“于仲文,字次武,髫齔就學,耽閱不倦”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-16 19:06:20