墨子《萬事莫貴於義》原文及翻譯
墨子
原文:
子墨子曰:“萬事莫貴於義。今謂人曰:‘予子冠履,而斷子之手足,子為之乎?’必不為。何故?則冠履不若手足之貴也。又曰:‘予子天下,而殺子之身,子為之乎?’必不為。何故?則天下不若身之貴也。爭一言以相殺,是貴義於其身也。故曰:萬事莫貴於義也。” (出自《墨子.貴義》)
譯文/翻譯:
墨子說:“一切事物沒有比正義更可貴的。(如果)現在對某人說:‘給你帽子和鞋子,然後斬斷你的手足,你願不願意做(這件事)呢?這人一定不願意。為什麼?就因為帽子和鞋子比不上手足可貴。又說:‘給你天下,然後把你殺死,你願不願意做(這件事)呢?’一定不願意。為什麼?就因天下比不上生命可貴。(可是)為了爭論一句話而互相廝殺,這就是把正義看得比生命更為可貴啊!所以說:一切事物沒有比正義更可貴的。
注釋:
1. 今:若,如果。
2. 予子冠履:給你帽子和鞋。
3.子為之乎,你願意嗎?為:願意
4. 不若:不如,比不上。
5. 以:而。一言:指一句關係到正義與不正義的話。爭:爭論
6. 是貴義於:貴,以…為貴
7. 則冠履不若手足之貴也:之,不譯,在句子中間,取消句子獨立性無意義
8.子墨子曰:夫子先生子墨
9.爭:爭辯
10.謂:誰
11.故:原因
12.一言:一句話,既關係到正義與非正義的一句話
13.於:比
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《宋史·趙尚寬傳》原文及翻譯
2021-02-06 10:04:15
孟門山文言文字詞翻譯
2023-02-13 18:18:33
《韓非子·外儲說左下》閱讀答案及名子翻譯
2022-09-11 03:44:19
表水涉澭文言文翻譯
2023-05-19 15:47:25
初一上冊文言文原文及譯文
2022-11-03 05:15:21
文言文《諫太宗十思疏》原文及翻譯
2023-02-21 14:31:08
中考語文文言文學習方法指導
2022-08-26 14:34:41
司馬光《迂書》原文及翻譯
2022-11-12 10:44:06
《孟子見梁惠王》閱讀答案及原文注釋翻譯
2023-01-15 11:13:54
高中文言文教學斷層現象的剖析
2022-11-24 14:49:11
經典文言文辭職信
2022-07-11 12:34:56
戰國策文言文原文及翻譯
2023-02-04 11:50:24
《庖丁解牛》閱讀練習答案及原文翻譯賞析
2022-11-10 03:42:38
寇準求教文言文翻譯
2022-08-16 05:14:27
送東陽馬生序文言文譯文
2023-01-27 01:14:36
勾踐滅吳的文言文翻譯
2022-05-08 14:55:38
2016年中考文言文《口技》閱讀答案及翻譯
2023-03-22 16:48:34
申論文言文名句
2022-06-23 06:56:46
《百家姓.梁》文言文的歷史來源
2022-07-10 14:41:57
文言文實詞遷的用法有哪些
2023-01-06 00:12:22