杜甫《客至》原文及翻譯

原文:

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 
盤餐市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。 
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。 

譯文/翻譯:

草堂前前後後都是春水,溪水滿溢,每天只看見一群群的白鷗游浮在水面上。 
庭院中的花間小路沒有因為來客而打掃,簡陋的大門今天才為您打開。 
因為離集市太遠,盤中的熟食、菜餚並不豐盛,因為家貧杯中只有未過濾的舊釀酒。 
(徵詢客人意見)是否願意叫鄰居老翁過來共飲,隔著籬笆呼叫老翁,一起乾盡杯中酒。 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

杜甫《客至》原文及翻譯0
杜甫《客至》原文及翻譯