《項羽本紀贊》原文及翻譯
原文:
太史公曰:吾聞之周生,曰“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蠭起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸乘勎起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為“霸王”,位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!
譯文/翻譯:
太史公說:我從周生那兒聽到過,說是“舜的眼睛有兩個瞳人”。又聽說項羽也是雙瞳人。項羽難道是舜的後代么?為什麼他崛起得這樣迅猛呢?那秦王朝政治差失、混亂的時候,陳涉首先發難反秦,一時間英雄豪傑紛紛起來,互相爭奪天下的人數也數不清。但是項羽並沒有一尺一寸可以依靠的權位,只不過奮起於民間,三年的時間,就發展到率領五國諸侯一舉滅秦,並且分割秦的天下,自行封賞王侯,政令都由項羽頒布,自號為“霸王”。雖然霸王之位並未維持到底,但近古以來未曾有過這樣的人物。待到項羽放棄關中要塞而眷戀楚地,放逐義帝而自立為王,反怨恨王侯們叛離了他,這就說不過去了。以功自負,強逞個人智慧而不效法古人,認為自己乾的是霸王的事業,想憑著武力征討來謀奪、統制天下,五年的時間便丟掉了國家政權,自身也死在東城,還不醒悟,又不自我責備,這就大錯特錯了。卻說什麼“上天要滅亡我,不是我用兵的過錯”,這難道不荒謬嗎?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文欣賞:聊齋志異節選
2022-12-18 12:04:01
《聊齋志異·張誠》原文及翻譯
2021-03-09 12:48:29
本草綱目石部石鐘乳文言文
2022-06-16 19:13:04
戴名世《盲者說》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-05-12 06:16:45
“王洙,字原叔,應天宋城人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-08 05:53:06
劉巴字子初文言文翻譯
2023-03-19 23:30:07
一屠暮行文言文注釋及翻譯
2022-08-23 16:01:11
《愚人食鹽》文言文翻譯及答案
2022-10-29 19:22:37
“秦王謂唐雎曰”閱讀答案及翻譯
2023-04-24 12:07:54
《金史·張行簡》“張行簡,字敬甫”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-24 05:39:56
龍說文言文翻譯
2023-03-08 15:12:34
文言文翻譯十大失分點
2023-03-24 17:23:19
學皆不精的文言文翻譯
2022-10-25 03:48:47
太宗初即位文言文及翻譯
2023-05-18 08:37:07
高一語文必修一文言文文學常識
2022-05-10 19:13:41
高中語文文言文高效教學途徑的再探索
2022-10-12 21:30:14
小升初語文文言文練習及參考答案
2022-09-18 07:25:21
語法分析在文言文中的運用
2023-03-08 04:31:14
蘇轍《為兄軾下獄上書》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-06 23:55:19
盜牛文言文翻譯
2022-08-12 09:56:51