《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

《愚人食鹽》文言文翻譯及答案

文言文在語文考試中有重要地位,接下來小編為你帶來《愚人食鹽》文言文翻譯,希望對你有幫助。

昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人既聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,緣有鹽故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有鹽乎?有鹽乎?”母出鹽而怪之,但見兒惟食鹽不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味鹹在鹽中。”愚人食鹽不已,味敗,反為其患。天下之事皆然過則非惟無益反害之。

(選自《百喻經》

19.解釋下列句子中加點的詞。(2分)

⑴昔有愚人,適友人家( ▲ ) ⑵薄暮至家,母已具食 ( ▲ )

20.給下面的句子斷句,停頓處用“/”劃開。(限斷兩處)(2分)

天 下 之 事 皆 然 過 則 非 惟 無 益 反 害 之

21.用現代漢語寫出下面句子的意思。(2分)

愚人食鹽不已,味敗,反為其患。

22.這則短文給你怎樣的啟示?用自己的話簡要概括。(2分)

參考答案:

19. ⑴到 ⑵靠近 (2分,每空1分)

20.天下之事皆然/過則非惟無益/反害之(2分,斷對一處給1分)

21.愚人吃鹽不停,吃得以後口味敗壞,(美味的鹽)反而變成他的禍害。(2分,意思符合即可)

22.這個故事告訴人們,乾任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。(2分,意思符合即可)

譯文:

從前,有一個愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可是他嘗了幾樣主人燒的菜餚以後,愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之後,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了後,感覺這菜餚十分美味。於是他對自己說:“之所以菜的.味道好,是因為有了鹽。有很少就很美味了,更何況多呢?”愚人吃鹽不停,吃得以後口味敗壞,反而變成他的禍害。

道理啟示:

1. 任何事情都要有個“度”,過與不及都不合度,食鹽的愚人之所以愚,就在於不懂得合度的道理。

2. 做任何事情都要有限度,恰到好處是美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤!

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《愚人食鹽》文言文翻譯及答案0
《愚人食鹽》文言文翻譯及答案