《陳軫貴於魏王》原文及翻譯
《韓非子•說林上》寓言故事
原文:
陳軫(《戰國策》作“田需”)貴於魏王。惠子曰:“必善事左右。夫楊,橫樹之即生,倒樹之即生,折而樹之又生,然使十人樹之,而一人拔之,則毋(《戰國策》作“無”)生楊。夫以十人之眾,樹易生之物,而不勝一者,何也?樹之難而去之易也,子雖工自樹於王,而欲去子者眾(從),子必危矣!”
譯文/翻譯:
魏國的謀士受到魏王的重視、信任,魏相惠施對他說:“你必須善於團結周圍的臣僚們。比如楊樹,橫著種它可以活,倒著種它也可以活,折斷了種它還是可以活。但是,讓十個人種樹,而有一個人毀壞它,就沒有一棵活楊樹了。以十人之多,種容易成活的楊樹,可是經不過一人毀壞它,原因在哪裡呢?這是因為種樹難而毀樹容易的緣故。你雖然善於樹立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的處境真危險啊!
啟示:
毀樹容易栽樹難,經營起來一件事業十分的不容易,而毀掉它卻很容易。要多樹立朋友,少樹立敵人。
注釋:
陳軫(貴)於魏王:器重
必善(事)左右:侍奉
橫(樹)之即生:插,栽
而不(勝)一人者:禁得起
子雖(工)自樹於王:善於
橫樹之(即)生:可以
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
過秦論原文及翻譯
2022-12-12 19:25:42
中考趙普文言文知識點複習
2022-07-11 21:58:34
《海鰲與群蟻》原文及翻譯
2023-02-27 22:20:44
《孟子·告子下·生死之論》原文及翻譯
2021-04-03 00:55:44
《金史•韓玉傳》閱讀答案及翻譯
2022-10-31 08:11:57
“硃鑒,字用明,晉江人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-09 04:45:01
《李白傳》原文及翻譯
2023-05-17 10:01:15
“秦王怫然怒”文言文閱讀練習
2022-05-02 09:04:45
讀《孟嘗君傳》原文及翻譯
2021-06-09 08:26:43
歷代詠牡丹詩詞選集
2022-08-10 08:51:09
薦賢舉能文言文翻譯
2023-05-11 16:38:25
中考語文文言文重點字詞-《江城子 密州出獵》
2022-08-04 19:15:39
《貞觀十九年,太宗征高麗》原文及翻譯
2022-01-25 14:09:27
《舊唐書》“李商隱,字義山,懷州河內人”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-19 08:33:16
《宋史·竇儀傳》原文及翻譯
2022-11-17 18:22:28
國中文言文通假字
2022-06-21 00:23:11
中考語文文言文捕蛇者說考點
2022-09-24 00:25:13
文言文名句
2022-07-23 09:40:05
《關木匠傳》原文及翻譯
2023-06-17 11:05:46
高中文言文虛詞用法
2023-02-07 11:29:19