《董遇談“三餘”勤讀》原文及翻譯

2.董遇談“三餘”勤讀 
原文: 
有人從學者,遇不肯教,而云:“必當先讀百遍”。言:“讀書百遍,其義自見。”從學者云:“苦渴無日。”遇言:“當以三餘。”或問“三餘”之意。遇言:“冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘也。” 
--選自《三國志•董遇傳》 
譯文: 
有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現出來了。”求教的人說:“苦於沒時間。”董遇說:“應當用‘三餘’。”有人問“三餘”的意思,董遇說:“冬天是一年的農余時間(可以讀書),夜晚是白天的多餘時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有餘。” 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《董遇談“三餘”勤讀》原文及翻譯0
《董遇談“三餘”勤讀》原文及翻譯