蘇軾《跋錢君倚書〈遺教經〉》原文及翻譯

蘇軾

原文:

人貌有好醜,而君子小人之態不可掩也。言有辯訥,而君子小人之氣不可欺也。書有工拙,而君子小人之心不可亂也。錢公雖不學書,然觀其書,知其為挺然忠信禮義人也。軾在杭州,與其子世雄為僚,因得觀其所書佛《遺教經》刻石,峭峙有不回之勢。孔子曰:“仁者其言也初。”今君倚之書,蓋詡雲。
(取材於蘇軾《跋錢君倚書〈遺教經〉》)

譯文/翻譯:

人的相貌有美醜之分,但君子、小人的神態是無法掩飾的。說話有能言善辯與口齒木訥之分,而君子、小人的氣質是不能遮掩的。書寫有精巧、拙劣之分,而(觀其字可見的)君子、小人之心是不能混淆的。錢公雖然沒學過書法,但看他的字,可知他是挺拔特立、忠誠守信、知禮明義之人。我在杭州,與他的兒子世雄是同僚,於是得以觀賞錢公書寫的佛經《遺教經》的刻石,(石上的字)有遒勁峭拔的氣勢。孔子說:“仁者出言謹慎。”現在觀君倚的書法,大概就能見出其為仁者吧。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

蘇軾《跋錢君倚書〈遺教經〉》原文及翻譯0
蘇軾《跋錢君倚書〈遺教經〉》原文及翻譯