《鸚鵡救火》原文及翻譯
劉義慶
原文:
有鸚鵡飛集① 他山,山中禽獸輒②相貴重③,鸚鵡自念:雖樂不可久也,便去。後數日,山中大火。鸚鵡遙見,便入水濡羽④,飛而灑之。天神言:“汝雖有志,意何足雲也?”對曰:“雖知不能,然嘗僑居⑤是山,禽獸善行⑥,皆為兄弟,不忍見耳!”天神嘉感⑦,即為滅火。(選自劉義慶《宣驗記》)
注釋:①集:棲息。②輒:總是。③相貴重:尊重它。相:指代鸚鵡。④濡羽:沾濕羽毛。⑤僑居:寄居,寄住。⑥善行:行為善良。⑦嘉感:讚揚並受感動。
譯文/翻譯:
一隻鸚鵡從別處來到這座山,山上的飛禽走獸都對它很友善,鸚鵡自己想:此處雖好,卻不是自己久留之地。鸚鵡便離開了。 不久,這座山發生火災。在遠處的鸚鵡看見後,將身子鑽進水裡,要用羽毛上的水珠澆滅火山。天神說:“你雖然有志氣,但是力量微不足道。”鸚鵡回答說:“我也知道我這點力量救不了火,但我曾經在這山上居住過,山裡的動物們曾待我如兄弟,我實在不忍心見它們遭遇火災,只好盡我所能來幫助它們!”天神對鸚鵡的話很感動,就把大火滅掉了。
《鸚鵡救火》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“陳元達,字長宏,後部人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-02 23:00:22
文言文:祭祖父文
2023-01-17 12:44:34
寫景文言文名句
2023-04-01 12:34:17
怎樣講好文言文
2023-03-29 14:02:28
《戰國策·韓一·或謂魏王王儆四強之內》文言文及翻譯
2022-07-20 06:46:20
高中語文文言文學習要點概述
2022-10-05 20:15:44
《遼史·蕭得里底傳》原文及翻譯
2023-04-02 19:31:18
“沈嘉徵,字懷清,山陰人”閱讀答案及句子翻譯
2022-11-01 07:54:31
《三國志·魏書·華歆傳》原文及翻譯
2021-01-28 13:28:11
齊王使使者問趙威后文言文注釋賞析
2022-07-01 16:02:20
《范仲淹作墓誌》原文翻譯及閱讀答案
2022-10-19 10:33:34
課文《楊氏之子》的原文意思翻譯解析
2023-01-03 01:01:44
“太元八年七月,秦王堅下詔大舉入寇”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-06 05:13:38
門山縣吏曉堂記文言文翻譯
2023-02-04 08:28:12
語文閱讀文言文試題:游沙湖
2023-04-26 06:41:55
《南齊書·裴昭明傳》原文及翻譯
2023-07-10 21:36:29
《新唐書》文言文閱讀練習附譯文
2022-11-13 10:33:08
“姜希轍,字二濱,浙江會稽人”閱讀答案
2022-11-26 11:50:56
《南齊書·禇炫傳》文言文原文及譯文
2022-12-07 03:29:52
“孫恭人者,和州義里民家女”閱讀答案解析及句子翻譯
2023-04-07 03:45:51