《陋室銘》原文及翻譯
劉禹錫
原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
譯文/翻譯:
山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到台階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:“有什麼簡陋的呢?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《新唐書·裴諝傳》原文及翻譯
2022-04-11 22:05:31
夜遊虞山記文言文
2022-12-06 09:18:23
鄭人買履文言文加翻譯
2022-11-25 11:43:31
《孟子·告子下·順天應人》原文及翻譯
2021-07-31 15:19:46
杞人憂天出處文言文翻譯
2023-03-16 23:32:05
《楊烈婦傳》原文及翻譯
2021-02-25 01:29:33
文言文安在小家
2023-01-04 11:10:43
《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-19 14:06:49
送張唐民歸青州序文言文閱讀及譯文
2023-03-27 13:48:04
“太祖時,以李漢超為關南巡檢,使捍北虜”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-19 21:34:49
《陳情表》文言文翻譯
2023-02-15 16:53:38
“熊概,字元節,豐城人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-17 05:16:27
《新唐書·李襲志傳》原文及翻譯
2021-03-29 01:36:51
文言文人物傳記閱讀題型課件
2022-06-18 08:37:13
“李埏,字公度,隴西敦煌人”閱讀答案及翻譯
2023-06-01 18:35:25
司成公家傳文言文閱讀附答案
2022-10-18 20:02:37
裴琰之文言文閱讀翻譯
2023-04-11 05:49:32
“林俊,字待用,莆田人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-12 13:49:08
《史記·蔡澤傳》(二)原文及翻譯
2021-11-24 08:45:53
文言文《鷸蚌相爭》原文及翻譯
2023-01-14 03:50:22