《李生論善學者》原文及翻譯
方銀官
原文:
王生好學而不得法。其友李生問這曰:“或謂君不善學,信乎?”王生不說,曰:“凡師這所言,吾悉能志之,是不亦善學乎?”李生說之曰:“孔子云‘學而不思則罔’,蓋學貴善思,君但志之而不思之,終必無所成,何心謂之善學也?”王生益慍,不應而還走。居五日,李生故尋王生,告之曰:“夫善學者不恥下問,擇善者所應有邪?學者之大忌,莫逾自厭,盍改之乎?不然,迨年事蹉跎,雖欲改勵,恐不及矣!”王生驚覺,射曰:“余不敏,今日始知君言之善。請銘之坐右,以昭炯戒。”
譯文/翻譯:
王生愛好學習而不得法。他的朋友李生問他說:“有人說你不善於學習,是真的嗎?”王生不高興,說:“凡是老師所講的,我都能記住它,這不也是善於學習嗎?”李生勸他說:“孔子說過‘學習,但是不思考,就會感到迷惑’,學習貴在善於思考,你只是記住老師講的知識,但不去思考,最終一定不會有什麼成就,根據什麼說你善於學習呢?”王生更惱恨,不理睬李生,轉身就跑。過了五天,李生特地找到王生,告訴他說:“那些善於學習的人不把向地位比自己低的人請教當成恥辱,選擇最好的人,跟隨他,希望聽到真理啊!我的話還沒說完,你就變了臉色離支,幾乎要拒絕人千里之外,哪裡是善於學習的人所應該具有的(態度)呢?學習的人最大的忌諱,沒有超過自己滿足,你為什么不改正呢?如不改正,等年紀大了,貽誤了歲月,即使想改過自勉,恐怕也來不及了!”王生聽完他的話,感到震驚,醒悟過來,道歉說:“我真不聰明,今天才知道你說得對。我把你的話當作座右銘,用來展示明顯的警戒。”
《李生論善學者》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
中考語文文言文實詞知識點
2022-08-23 07:56:01
總結文言文中的第一人稱
2022-05-06 10:45:27
濫竽充數原文及相關釋義
2022-08-17 14:58:38
司馬季主論卜的文言文
2022-06-13 06:45:37
高啟《送虛白上人序》閱讀答案及翻譯
2023-05-28 11:00:37
曾鞏《書魏鄭公傳》原文及翻譯
2022-04-24 23:17:15
哄堂大笑文言文翻譯
2022-07-09 04:53:20
高中文言文隨堂練習題附參考答案
2022-08-24 15:06:40
薛福成《書過善人事》原文及翻譯
2022-03-20 11:34:33
《晏子治東阿》閱讀答案及原文翻譯
2023-06-03 09:08:08
扁鵲投石文言文翻譯
2023-03-29 00:23:52
《宋史·何灌傳》“何灌,字仲源”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-16 21:17:17
《新唐書·魏知古傳》原文及翻譯
2022-03-20 01:03:03
《史記·留侯張良者》原文及翻譯
2023-04-12 09:01:13
常見文言文固定格式有哪些
2022-07-09 19:48:26
活板文言文及翻譯
2022-06-04 07:04:11
《李白傳》“白,字太白,山東人”閱讀答案及翻譯賞析
2023-02-20 07:19:42
《枯梧樹》原文及翻譯
2021-09-19 13:35:48
“孔穎達,字仲達,冀州衡水人”閱讀答案解析及參考譯文
2022-09-26 03:45:21
國中文言文專題練習及答案
2022-11-08 16:04:50