《知勝之道》原文及翻譯

孫子兵法

原文:

故知勝有五:知可以戰與不可以戰者勝,識眾寡之用者勝①,上下同欲者勝②,以虞待不虞者勝③,將能而君不御者勝④。此五者,知勝之道也。
故曰:知彼知己,百戰不殆⑤;不知彼而知己,一勝一負;不知彼不知己,每戰必敗。

譯文/翻譯:

所以,預見勝利有五個方面:能準確判斷仗能打或不能打的,勝;知道根據敵我雙方兵力的多少採取對策者,勝;全國上下,全軍上下,意願一致、同心協力的,勝;以有充分準備來對付毫無準備的,勝;主將精通軍事、精於權變,君主又不加干預的,勝。以上就是預見勝利的方法。所以說:了解敵方也了解自己,每一次戰鬥都不會有危險;不了解對方但了解自己,勝負的機率各半;既不了解對方又不了解自己,每戰必敗。
註解:
1眾寡,指兵力多少。
2同欲,意願一致,指齊心協力。
3虞:有準備。
4能:有才能。 御,原意為駕御,這裡指牽制、制約。
5 殆:危險、失敗。
6 識:懂。
7 欲:心。
8 御:控制、干預。知己知彼,百戰不殆[3]

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《知勝之道》原文及翻譯0
《知勝之道》原文及翻譯