《莊暴見孟子》參考翻譯譯文

莊暴拜見孟子,(對孟子)說:“莊暴(我)被大王召見,大王告訴我他喜歡音樂,我沒有話回答了。”(又問孟子)說:“喜歡音樂(這件事,應該)如何(看待)呢?”孟子說:“大王如果非常喜歡音樂,那齊國也就差不多(治理好)了。”
又一天,孟子被齊王召見,(對齊王)說:“大王曾經把喜歡音樂(的事情)告訴給莊子,有這事情嗎?”齊王變了臉色,說道:“我並不是喜歡先王的音樂,只是喜歡世俗流行的樂曲罷了。”孟子說:“只要大王非常喜歡音樂,那么,齊國也就差不多(治理好)了!現今流行的樂曲如同古代的音樂一樣。”齊王說:“(這個道理我)能夠聽聽嗎?”孟子問道:“一個人欣賞音樂,快樂,同別人一道欣賞音樂,(也)快樂,哪一種更快樂呢?”齊王回答說:“不如同別人(一道欣賞音樂快樂)。”孟子又問:“與少數人(一道)欣賞音樂快樂,與多數人(一道)欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”齊王回答:“不如與多數人(一道欣賞音樂快樂)。”孟子說:“請讓我給您講講什麼才是真正的歡樂吧。假如大王在這裡擊鼓奏樂,百姓聽到大王鳴鐘擊鼓、chui6*簫吹笛的聲音,都感到頭痛,皺著眉頭互相議論:‘我們大王這樣喜歡擊鼓奏樂,那么,何以使我們這種極端(痛苦)呢?父子不能相見,兄弟妻兒離散!’假如大王在這裡打獵,百姓聽到大王車馬的聲音,看見儀仗的華美,也都感到頭痛,皺著眉頭互相議論:‘我們大王真喜歡打獵呀!可是,為什麼使我們這樣極端(痛苦)呢?父子不能相見,兄弟妻兒離散!’這裡沒有別的,只是因為大王不能與百姓同悲共樂的緣故。假如大王在這裡擊鼓奏樂,百姓聽到大王鳴鐘擊鼓、chui6*簫奏笛的聲音,都高高興興地呈現出喜悅的氣色,並且互相轉告說:‘我們的大王大概很健康吧!(不然),怎么能夠擊鼓奏樂呢?’假如大王在這裡打獵,百姓聽到大王車馬的聲音,看見儀仗的華美,全都高高興興地呈現出喜悅的氣色,並且互相轉告說:‘我們的大王大概很健康吧!(不然),怎么能夠出來打獵呢?這裡沒有別的(原因),只是因為大王與百姓共同娛樂的緣故。現在大王與老百姓共同歡樂,就可以統一天下了。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《莊暴見孟子》參考翻譯譯文0
《莊暴見孟子》參考翻譯譯文