文言文《夸父逐日》譯文及注釋
文言文《夸父逐日》譯文及注釋
夸父是位神奇的人物,他是一位善於奔跑的`巨人,與太陽“逐走”。 下面小編為大家帶來了文言文《夸父逐日》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
譯文
夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。還沒到大湖,在半路因口渴而死。丟棄他的手杖,(手杖)化成桃林。
注釋1、逐走:競跑,賽跑。
2、逐:競爭。走:跑。
3、入日:追趕到太陽落下的地方。
4、欲得飲:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黃河,渭水。
6、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
9、未至:沒有趕到。
10、渴:感到口渴。
11、棄:遺棄。
12、為:成為。
13、逐日:追逐太陽。
14、於:到。(飲於河、渭中的於,應譯為到,介詞)
15、大澤:大湖。
16、足:夠。(因為足的意思等同於夠,所以 足夠:同義複合詞)
詞語活用
北飲大澤
北:名詞作狀語,向北。
道渴而死
道:名詞作狀語,在半路上。
古今異義
①夸父與日逐走
走:古義:跑。今義:行走。
②飲於河渭
河:古義:指黃河。 今義:泛指所有河流。
一詞多義
飲:
①欲得飲 飲:名詞,飲食,食物和水。
②飲於河、渭飲: 動詞,喝。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《明史·徐渭傳》原文及翻譯
2021-11-21 03:45:28
東京賦的文言文
2022-11-15 17:30:58
宋史文言文閱讀題及答案解析
2023-04-23 06:52:36
柳宗元《小石潭記》原文及翻譯
2023-03-30 18:04:26
《黃憲器量難測》原文及翻譯
2022-10-30 14:07:02
柳麻子說書文言文翻譯
2023-03-05 13:26:09
《蔣堂侍郎為淮南轉運使日》原文及翻譯
2021-03-07 10:28:02
《新五代史·王景崇傳》原文及翻譯
2021-05-02 19:34:17
中考文言文實詞
2022-11-27 10:24:21
《蹇叔哭師》原文及翻譯
2021-02-15 02:49:37
元好問《御史程君墓表》“君諱震,字威卿”閱讀答案及翻譯
2022-09-23 23:16:52
《三國志·蔣琬傳》原文及翻譯
2021-10-14 12:52:09
遼史節選文言文閱讀及答案
2022-07-14 13:04:21
“平安,滁人,初為太祖養子”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-31 17:58:53
文言文中的特殊倒裝句式
2023-05-31 21:31:27
“薛舉,蘭州金城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-22 10:42:05
“淮陰侯韓信始為布衣時,貧”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-27 17:46:48
蜀道難文言文簡析
2023-03-27 06:50:47
謝朏文言文翻譯
2022-08-22 02:02:22
方苞《記尋大龍湫瀑布》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-22 20:07:34