《寺人披見文公》原文及翻譯
左傳
寺人披見文公(僖公二十四年) 作者:左丘明
原文:
呂、卻畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請見,公使讓之,且辭焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其後余從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命,何其速也?夫祛猶在,女其行乎!”對曰:“臣謂君之入也,其知之矣。若猶未也,又將及難。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視,蒲人、狄人,余何有焉?今君即位,其無蒲、狄乎?齊桓公置射鉤而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣?”公見之,以難告。
晉侯潛會秦伯於王城。已醜晦,公宮火。瑕甥、卻芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。
譯文/翻譯:
呂甥、卻芮害怕受到威逼,要焚燒晉文公的宮室而殺死文公。寺人披請求進見,文公令人訓斥他,並且拒絕接見,說:“蒲城的戰役,君王命你第二天趕到,你馬上就來了。後來我陪同狄國國君到渭河邊打獵,你替惠公前來謀殺我,惠公命你三天后趕到,你過了第二天就到了。雖然有君王的命令,怎么那樣快呢?那隻袖口還在。你就走吧!”披回答說:“小臣以為君王這次返國,大概已懂得了君臣之間的道理。如果還沒有懂,又要遇到災難。對國君的命令沒有二心,這是古代的制度。除掉國君所憎惡的人,就看自己有多大的力量,盡多大的力量。至於他是蒲人,還是狄人,關我什麼事?現在君王即位,就會沒有蒲、狄那樣的事件嗎?齊桓公拋棄射鉤之仇,而讓管仲輔佐自己,君王如果改變桓公的做法,又何必辱蒙君王下驅逐的命令?走的人很多,豈只受刑的小臣我一人?”文公接見了披,他把即將發生的災難報告了文公。
晉文公暗地裡和秦穆公在秦國的王城會晤。三月的最後一天,文公宮室被燒。瑕甥、卻芮沒有捉到文公,於是跑到黃河邊上,秦穆公誘他們過河而殺了他們。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
歸有光《陶庵記》“余少好讀司馬子長書”閱讀答案及翻譯
2022-06-06 06:55:20
《宋史·劉敞傳》“劉敞,字原父,臨江新喻人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-29 00:32:04
人有負鹽負薪者文言文翻譯及道理解析
2022-11-16 19:58:30
《旅夜書懷》原文及翻譯
2021-04-22 02:58:25
“袁繼忠,其先振武人,後徙并州”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-05 21:06:10
《翱至零口北,有畜雞二十二者》原文及翻譯
2022-02-10 22:58:14
怎么樣在高中文言文教學中凸顯學生的主體性
2022-09-10 07:22:57
“何榮祖,字繼先,其先太原人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-04 00:41:15
文言文·《後班梁列傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-15 17:15:20
吳敏樹《書謝御史》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-27 16:02:30
酈道元《三峽》閱讀答案解析及翻譯譯文
2022-05-18 00:06:18
“白居易,字樂天,太原人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-07 10:40:22
《賣油翁》節選文言文考題
2023-05-10 21:37:49
張儀受辱閱讀答案及文言文翻譯
2023-05-12 11:53:00
西塘集耆舊續聞文言文閱讀
2023-05-08 13:01:24
蔡勉旃堅還亡友財文言文答案
2023-05-21 18:00:21
連處士, 應山人也文言文閱讀及答案
2022-05-06 09:58:26
小石潭文言文閱讀練習以及答案
2023-01-15 22:15:14
“崔沔字善沖,京兆長安人,自博陵徙焉”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-23 19:35:04
中考課外文言文閱讀訓練
2022-11-02 17:25:47