《桑中生李》原文及翻譯
搜神記
原文:
南頓張助於田中植禾,見李核,欲持去,顧見空桑中有土,因植種,以余漿灌溉,後人見桑中復生李,轉相告語。有病目痛者息陰下,言:“ 李君令我目愈,謝以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。聞者傳語:“盲者得視。”眾犬吠聲,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。(選自晉·乾寶《搜神記》)
譯文/翻譯:
南頓有個叫張助的人,在田裡種莊稼時發現一顆李子的核,本想拿走,回頭看見空心的桑洞裡有泥土,就把李核種在那裡,用剩下的水澆了一些。後來,有人看見桑樹中又長出李樹來,對此感到十分驚奇,就互相傳說開來。
正好有個眼睛患有小毛病的人,在李樹下休息,向李樹禱告說:“李樹您如果能讓我的眼睛變好,我就把小豬獻給您。”眼痛這種小病,不久就會康復。眾人隨聲傳聞,李樹因為能使瞎了的人可以看見,所以遠近聞名。而遠近的人聽到這訊息都很轟動,那樹下常有數千輛馬車,大家紛紛前來敬祭,酒肉很多,綿綿不斷。
時隔一年,張助出遠門回來,看見這景象十分驚詫,說:“這哪有什麼神仙?這是我種的李樹啊。”於是砍掉了它。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《百家姓.濮陽》文言文的歷史來源
2023-02-28 15:38:40
高中文言文原文及翻譯
2022-11-07 04:23:38
高考文言文臨場翻譯的技巧
2023-02-17 01:22:36
史記談文言文翻譯
2022-06-09 22:21:40
文言文《戰國策》練習題及解析
2023-02-11 14:26:21
《孔子獻計救火》原文及翻譯
2022-01-31 14:38:15
《哀溺文序》原文及賞析
2023-04-28 02:26:03
唐臨為官文言文翻譯
2023-01-11 00:15:34
荀況《勸學》原文及翻譯
2021-12-15 16:22:30
孫泰文言文專練
2022-06-26 18:50:02
《禍福苦樂,一念之差》文言文
2022-05-30 02:29:19
文言文《齊王築城》的原文及翻譯
2023-03-30 06:18:21
中學文言文翻譯技巧
2022-06-28 02:12:52
文言文《惠子相梁》譯文及注釋
2022-08-07 05:11:31
《李彥仙傳》原文及翻譯
2023-01-09 11:37:46
國中經典文言文考點梳理
2022-11-30 13:44:07
《後漢書·延篤傳》原文及翻譯
2021-01-30 04:08:04
沈起鳳《桃夭村》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-25 18:00:53
螳螂捕蟬文言文鑑賞
2023-04-19 13:31:13
文言文《易傳·彖傳下·姤》 的譯文及注釋
2023-01-25 11:17:14