文王之囿文言文翻譯
文王之囿文言文翻譯
文王之囿出自 《孟子.梁惠王下》,下面請看文王之囿文言文翻譯的詳細內容!歡迎閱讀!
文王之囿文言文翻譯
一、原文:
齊宣王問曰:“文王之囿方七十里,有諸?”孟子對曰:“於傳有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民猶以為小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民猶以為大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,芻蕘者往焉,雉兔者往焉,與民同之,民以為小,不亦宜乎?臣始至於境,問國之da6*禁,然後敢入。臣聞郊關之內,有囿方四十里,殺其麋鹿者如sha6*人之罪,則是方四十里,為阱於國中,民以為大,不亦宜乎?”
二、翻譯:
齊宣王問孟子道:“周文王的狩獵場,方圓有七十里,有這回事嗎?”孟子回答說:“在史籍上有這樣的'記載。”宣王又問:“象這樣狩獵場大嗎?”孟子說:“老百姓還認為小呢。”宣王說:“我的狩獵場,方圓只有四十里,老百姓還認為大了,這是為什么呢?”孟子說:“文王的狩獵場方圓七十里,割草打柴的去那裡,獵取野雞和兔子的人去那裡,與老百姓共同享用它,老百姓認為小,不也是很合情理的嗎?我剛到齊國邊界的時候,打聽了齊國的重da6*禁令,這樣以後才敢進入。我聽說齊國國都郊外,有一方圓四十里的狩獵場,殺了那裡的麋鹿就象犯了sha6*人罪一樣,那么這方圓四十里的地面,就是在國內設定了一個陷阱。老百姓認為太大了,不也應該嗎?”
三、點評:
人之無良,我以為君。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《楊萬里與誠齋》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-08 16:10:55
日喻說文言文
2023-01-06 03:45:49
指鹿為馬漢文言文翻譯
2022-11-25 10:48:29
國中語文文言文複習:望江南梳洗罷
2022-12-15 02:22:45
《明史·湯顯祖傳》原文及翻譯
2022-11-08 13:31:48
《典韋傳》文言文練習及答案
2022-11-13 07:57:10
《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯
2022-01-16 08:22:48
“初,會稽潘夫人有寵於吳主,生少子亮”閱讀答案及句子翻譯
2023-06-04 17:39:50
高考語文文言文中“於”字的考點
2022-08-26 20:10:26
《段太尉逸事狀》原文及翻譯
2023-01-17 08:49:44
《武夷精舍記》文言文原文及譯文
2022-08-28 14:19:08
三鏡的文言文翻譯
2023-04-20 09:54:48
徙木僨表文言文翻譯
2023-03-05 07:27:48
口技的節選的文言文訓練帶答案
2022-08-18 21:04:58
《後漢書·張奮傳》原文及翻譯
2021-03-12 09:54:02
《二翁登泰山》閱讀答案及翻譯
2022-12-29 06:08:31
《史記·魏公子列傳》“至鄴,矯魏王令代晉鄙”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-12 05:11:30
《黃帝四經十大經順道》文言文
2023-06-02 02:51:52
《不責僮婢》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-20 18:03:17
張溥嗜學文言文道理
2022-06-27 02:08:53