《不責僮婢》閱讀答案及原文翻譯
不責僮婢
【原文】
唐臨性寬仁,多恕。嘗欲弔喪,令家僮歸取白衫,僮乃誤持餘衣,懼未敢進。臨察之,謂曰:“今日氣逆,不宜哀泣,向取白衫且止。”又令煮藥,不精,潛覺其故,乃謂曰:“今日陰晦,不宜服藥,可棄之。”終不揚其過也。
陽城嘗絕糧,遣奴求米。奴以米易酒,醉臥於路。城迎之,奴未醒,乃負以歸。及奴覺,謝罪。城曰:“寒而飲,何害也!”
【參考譯文】
唐臨性情寬厚仁慈,很寬容。有一次準備去弔喪,讓童僕回家去拿白衣服,童子拿錯了衣服,害怕得不敢進來。唐臨知道以後,對他說:“今天天氣不順,不適合悲傷哭泣,剛才要你取白衫的事暫且停止。”又曾經命人煮藥,那人煮壞了。唐臨暗地知道了原因,於是對他說:“今天天氣陰暗而不適合吃藥,應該把藥扔掉。”唐臨始終沒有張揚家僮的過錯。
陽城曾經斷糧,派遣奴去求米。奴用米換酒,喝得醉在路上。陽城去接他,他還沒醒,就把他背回家。後來奴睡醒了,向陽城謝罪。陽城說:“天寒冷喝酒,沒有什麼不好的!”
【閱讀訓練】
1.解釋
(1)嘗:曾經 (2)向:剛才 (3)揚:張揚 (4)過:過錯
(5)易:交換 (6)負:背
2.翻譯
終不揚其過也。
(唐臨)始終沒有張揚家僮的過錯。
3.你贊同唐臨、陽城的做法嗎?為什麼?
示例①:贊同,他們二人為人寬厚,善於待下,這是一種美德。
示例②:不贊同,他們的做法,是對下屬的縱容,容易導致下屬再次犯錯。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
顧況《湖州刺史廳壁記》閱讀答案
2023-03-30 18:00:12
“延陵季子出遊,見路有遺金”閱讀答案及翻譯
2023-05-24 15:15:11
“張瑾,字去瑕,江南江都人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-05 08:51:34
侯方域“馬伶傳文言文閱讀及答案和譯文
2022-05-20 19:55:46
《曹劌論戰》文言文鑑賞
2022-08-08 02:48:13
司馬光《有北宋贈大司徒富文忠公彥國行狀》閱讀答案解析及翻譯
2022-10-15 06:06:27
“至忠之言逆於耳,倒於心”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-27 04:41:34
《舊唐書·屈突通傳》原文及翻譯
2023-04-03 08:58:28
白鶴堂集之《為學》原文及翻譯
2021-04-19 08:43:53
“鄭俠,字介夫,福州福清人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-05 14:23:44
文言文教學低效探因及對策
2022-08-06 22:55:39
“楊繪,字元素,綿竹人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-19 11:34:45
南人祖傳文言文閱讀題
2022-06-07 07:09:45
《清史稿·王夫之傳》原文及翻譯
2021-12-19 05:55:38
文言文閱讀理解指導
2022-08-07 05:27:29
《楚昭王遭闔廬之禍》原文及翻譯
2023-03-26 03:47:26
《呂僧珍為官》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-21 23:10:33
文言文字運用必知的12個大錦囊
2023-03-26 02:58:27
范曄《獄中與諸甥侄書》原文及翻譯
2022-06-27 16:18:23
《宋史列傳》“高登,字彥先,漳浦人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-20 06:58:53