陳蕃願掃除天下文言文及譯文
陳蕃願掃除天下文言文及譯文
此文作者范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋順陽(今河南淅川東)人。下面是陳蕃願掃除天下文言文及譯文,歡迎閱讀。
原文:
藩年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
譯文:
陳藩十五歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什麼不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應當以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的`事情。”薛勤認為他有讓世道澄清的志向,與眾不同。
注釋:
1、嘗:曾經。
2、處:居住。
3、庭宇:院子和屋檐下。
4、蕪穢:猶荒廢,形容田地未整治,雜草叢生。穢:多。
5、父友同郡:父親同城的朋友。 郡:古代行政區域。
6、候:拜訪。
7、謂:對......說。
8、孺子:長輩對晚輩的稱呼,“你,你們”的意思。文中指“小伙子”
9、處世:處理事務。
10、安事:怎么用得著打掃 安:怎么。事:本意為“侍奉,服侍”,此意為“清掃”。
11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容詞作動詞用。志:志向。
12、甚:副詞,很,非常。
13、奇之:認為他與眾不同。奇,形容詞作意動用,以……為奇。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
朱熹字元晦文言文翻譯
2022-09-21 10:15:00
不躬不親文言文翻譯
2022-05-17 00:29:44
《韓非子·外儲說左下》閱讀答案及名子翻譯
2022-09-11 03:44:19
曾鞏《撫州顏魯公祠堂記》原文及翻譯
2022-09-03 02:00:12
曾鞏《徐孺子祠堂記》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-21 20:54:15
《金史·本紀第一·世祖》原文及翻譯
2021-07-02 07:09:50
《禮記·學記》“雖有佳肴,弗食,不知其旨也。”閱讀答案及翻譯
2022-10-07 12:04:46
高中文言文訓練題目及答案解析
2023-01-25 17:55:41
高中生怎樣學習文言文
2022-05-14 15:35:51
袁枚《重到沭陽圖記》原文及翻譯
2021-07-07 21:59:12
《張魯傳》“魯字公旗”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-07 06:15:22
高一文言文《燭之武退秦師》知識歸納
2022-12-04 17:51:45
杜甫《絕句》“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。”全詩翻譯賞析
2022-12-10 16:49:32
與四弟書文言文
2023-05-19 21:10:31
“劉懷肅,彭城人,高祖從母兄也”試題閱讀練習
2022-10-23 01:10:26
柳宗元《楊評事文集後序》原文及翻譯
2022-05-29 02:45:54
範式守信的文言文翻譯和出處
2023-02-23 03:07:37
文言文閱讀訓練題景公外傲諸侯
2023-05-07 04:30:26
“宋弘字仲子,京兆長安人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-26 21:48:35
“漢興之初,反秦之敝,與民休息”閱讀答案及翻譯
2023-02-19 21:14:59