學弈文言文的原文及譯文
學弈文言文的原文及譯文
學弈
先秦:佚名
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文
弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的'教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
注釋
弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“陳丞相平者,陽武戶牖鄉人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-25 18:04:48
《齊桓晉文之事》參考翻譯譯文
2021-09-13 08:44:49
高中語文文言文知識點介紹
2022-06-17 21:51:01
《周書·高琳傳》原文及翻譯
2021-03-14 23:54:14
“楊公則,字君翼,天水西縣人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-23 10:11:41
文言文中官職詞語的解析
2022-05-16 22:39:26
《宋史·樊知古傳》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-11 07:07:30
“石璞,字仲玉,臨漳人”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-03-20 23:41:51
《明史·李徜傳》原文及翻譯
2021-12-29 19:28:31
《不食嗟來之食》原文及翻譯
2022-06-17 00:25:59
“張之洞,字香濤,直隸南皮人”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-29 16:55:20
《郭汲守信》閱讀答案及原文注釋翻譯
2022-11-09 02:32:25
癸未去金陵日與阮光祿書文言文
2023-03-03 12:18:14
國中新課文言文通假字
2022-12-20 22:08:24
《後漢書·鮑昱傳》原文及翻譯
2021-03-08 20:01:52
移樹說文言文譯文
2023-05-27 22:47:13
歸有光《悠然亭記》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-25 19:33:30
語文文言文基礎知識複習:鴻門宴
2023-01-09 13:21:37
文言文傷仲永原文翻譯
2022-09-22 00:44:23
《買櫝還珠》文言文閱讀及練習
2022-06-22 01:27:40