北人食菱文言文原文和譯文
北人食菱文言文原文和譯文
北人食菱
明代:江盈科
北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,並殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有?”
夫菱生於水而非土產,此坐強不知以為知也。
譯文
有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴裡吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我並不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的.山後面的山,哪塊地沒有呢?”
菱角生長在水中,(他)卻說是在土裡生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。
注釋
1.北人:北方人。
2.識:知道。
3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產於我國 中部和南部。果實有硬殼。
4.仕於:(仕途)在……做官。於, 在。
5.席:酒席。
6.啖:吃。
7.並殼:連同皮殼。
8.或:有人。
9曰:說。
10.食:食用,在這裡可以指吃。
11.去:去除,去掉。
12.護:掩飾。
13.短:缺點,短處,不足之處。
14.並:一起。
15.欲:想要。
16.以:用來。
17.答:回答。
18.何:哪裡。
19.而:表示轉折,此指卻
20.坐:因為,由於。
21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
精衛填海文言文原文
2023-03-10 01:48:14
國中必背文言文
2022-05-07 08:23:05
李白《宣州謝眺樓餞別校書叔雲》原文及翻譯
2022-02-15 02:21:35
《小石潭記》《小石城山記》閱讀答案
2022-06-18 16:21:41
古詩中的“蟬”蘊意
2023-05-16 09:09:59
道邊李苦文言文翻譯
2022-11-30 03:12:45
中考語文文言文句式相關知識點
2022-08-20 12:01:20
“昔歸震川嘗自恨足跡不出里閈”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-16 02:17:31
顧炎武《吳同初行狀》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-13 11:05:49
古今異義中考語文文言文的複習資料
2022-08-13 13:38:38
《三國志.諸葛亮傳》文言文節選練習題
2023-06-04 04:14:59
蔣氏而生的文言文練習以及答案
2023-03-22 08:37:00
坐盜文言文翻譯
2022-07-18 04:39:57
“歐陽玄,字原功”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-20 13:09:19
《新唐書柳渾列傳》文言文原文及譯文
2023-04-10 21:23:12
“崔隱甫,貝州武城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-09 20:43:12
文言文句式的翻譯技巧
2023-05-19 17:22:40
淺談文言文教學的誦讀
2022-10-09 14:50:12
《梁書·良吏傳》原文及翻譯
2021-06-03 22:08:14
中考語文文言文主旨分析
2022-12-10 05:08:52