《新唐書·循吏列傳》文言文閱讀及譯文
《新唐書·循吏列傳》文言文閱讀及譯文
唐興,承隋亂離,劃祓荒荼,始擇用州刺史、縣令。授受之間,雖不能皆善,而所得十五。故葉氣嘉生,薰為太平,垂祀三百,與漢相埒。致之之術,非循吏謂何?故條次治宜,以著厥庸。
張允濟,青州北海人。仕隋為武陽令,以愛利為行。元武民以檸牛依婦家者,久之,孳十餘犢,將歸,而婦家不與牛。民訴縣,縣不能決,乃詣允濟,允濟曰:“若自有令,吾何與為?”民泣訴其抑,允濟因令左右縛民,蒙其首,過婦家,雲捕盜牛者,命盡出民家牛,質所來,婦家不知,遽曰:“此婿家牛,我無豫。”即遣左右撤蒙,曰:“可以此牛還婿。”婦家叩頭服罪,元武吏大慚。允濟過道旁,有姥廬守所蒔蔥,因教曰:“弟還舍,脫有盜,當告令。”姥謝歸。俄大亡蔥,允濟召十里內男女盡至,物色驗之,果得盜者。有行人夜發,遺袍道中,行十餘里乃寤,人曰:“吾境未嘗拾遺,可還取之。”既而得袍。
賈敦頤,曹州冤句人。貞觀時,數歷州刺史,資廉潔。入朝,常盡室行,車一乘,敝甚,贏馬繩羈,道上不知其刺史也。久之,為洛州司馬,以公累下獄,太宗貰之,有司執不貰,帝曰人孰無過吾去太甚者若悉繩以法雖子不得於父況臣得事其君乎遂獲原徙瀛州刺吏,州瀕滹沱、滱二水,歲湓溢,壞室廬,寢洳數百里。敦頤為立堰庸,水不能暴,百姓利之。時弟敦實為饒陽令,政清靜,吏民嘉美。舊制,大功之嫌不連官,朝廷以其兄弟治行相高,故不徙以示寵。永徽中,遷洛州。洛多豪右,占田類逾制,敦頤舉沒者三千餘頃,以賦貧民,發奸槌伏,下無能欺。卒於官。
鹹亨初,敦實為洛州長史,亦寬惠,人心懷向。洛陽令楊德乾矜酷烈,杖sha6*人以立威,敦實喻止,曰:“政在養人,傷生過多,雖能,不足貴也。”德乾為衰減。始,洛人為敦頤刻碑大市旁,及敦實入為太子右庶子,人復為立碑其側,故號“常棣碑”。歷懷州刺史,有關跡。永淳初致仕,病篤,子孫迎醫,敦實不肯見,曰:“未聞良醫能治老也。”卒,年九十餘。
節選自《新唐書·循吏列傳》
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.此婿家牛,我無豫豫:參加,參與。
B.弟還舍,脫有盜脫:脫離,遠離o
C.有司執不貰有司:泛指官吏。古代設官分職,各有專司,故稱有司。
D.永淳初致仕致仕:舊時指交還官職,即退休。
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.帝曰/人孰無過/吾去太甚者/若悉繩以法/雖子不得/於父況臣/得事其君乎/遂獲原/
B.帝曰/人孰無過吾/去太甚者/若悉繩以法/雖子不得於父/況臣得事其君乎/遂獲原/
C.帝曰/人孰無過吾/去太甚者/若悉繩以法/雖子不得/於父況臣/得事其君乎/遂獲原/
D.帝曰/人孰無過/吾去太甚者/若悉繩以法/雖子不得於父/況臣得事其君乎/遂獲原/
6.下列對文段有關內容的理解和分析,不正確的一項是(3分)
A.唐朝興起之初,為了剷除荒政毒害,朝廷開始有選擇地任用州刺史、縣令。文中選擇張允濟、賈敦頤、賈敦實這樣的循吏,記錄他們合宜的施政措施,以彰明他們的功勞。
B.張允濟善於斷案,治理有方。元武縣一百姓控告妻子娘家不還他的牛,張允濟的巧妙解決令元武縣官吏非常慚愧;有老婦人丟失了蔥,張允濟極為重視,終於抓獲了偷盜者。
C.賈敦頤品性廉潔,深受信任。賈敦頤入朝時,往往全家出行而且車破馬瘦,以至於路上的人不知道他是刺史;賈敦頤任洛州司馬時,因公事牽累被捕入獄,太宗對其嚴厲批評後原涼了他。
D.賈敦實寬厚仁惠,深得人心。洛陽令楊德乾崇尚嚴酷刑罰,用杖殺來樹立威勢,賈敦實加以勸喻阻止;洛州人民在其兄賈敦頤石碑的旁邊,為賈敦實也立了碑,以表達對他的愛戴。
7.把文中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)有行人夜發,遺袍道中,行十餘里乃寤,人曰:“吾境未嘗拾遺,可還取之。”
(2)舊制,大功之嫌不連官,朝廷以其兄弟治行相高,故不徙以示寵。
參考答案
4.B(脫:倘若,或許。)
5.D
6.C(“太宗對其嚴厲批評後原諒了他”錯,太宗沒有嚴厲批評他。)
7.(1)有位行人在夜裡出發,在路上遺落了衣袍,走了十多里才發現,有人對他說:“我們縣境裡的人都不拾取遺失的東西,(你)可以返回去取它。”(“遺袍道中”省略“於”並有狀語後置,譯對1分,“寤”“拾遺”各1分,句意2分。)
(2)舊制度規定,凡是具有服喪九個月(穿大功服)以上的親屬關係的人為避嫌不能在相連的地區同時擔任官職,朝廷因為他們兄弟治理政務的成績都高,所以不調開他們來表示寵信。(“大功之嫌”“治行”“徙”譯對各1分,句意2分。)
【參考譯文】
唐朝興起之初,承接隋朝的混亂局面,於是剷除荒政毒害,開始有選擇地任用州刺史、縣令。在地方官員的`授任和受命之間,雖然不能都是好的,但所得到的好的也有十分之五。因此祥和之氣生出茂盛的穀物,薰染成太平的社會,而使(唐朝)持續了三百年,和漢朝相當。達到這樣一種情況的方法,不是靠奉公守法的官吏是什麼?所以整理編排那些合宜的施政措施來彰明他們的功勞。
張允濟,是青州北海人。在隋朝任武陽縣令,以愛人利民為政。元武縣有一個百姓帶著母牛投靠妻子娘家生活,時間長了,(母牛)繁殖了十多頭牛犢,(他)將要返回自己的家時,而妻子娘家人不給他牛。那個百姓控告到縣裡,縣裡不能決斷,(他)於是前去見張允濟,張允濟說:“你自己有縣令,我怎么能管這件事呢?”那個百姓哭泣著訴說了自己的冤屈,張允濟就叫身邊的人捆著那個百姓,蒙住頭,走過那個百姓妻子的娘家,說是抓到一個偷牛的人,讓各家各戶把牛全部牽出來,詢問牛的來歷,妻子娘家人不知是計,急忙說:“這是女婿家的牛,我沒參與過偷牛。”張允濟立即叫身邊的人撤去蒙頭的布,說:“可以把這頭牛還給女婿。”妻子娘家的人叩頭認罪,元武縣的官吏很慚愧。張允濟有次走在路邊,看見有位老婦人在茅屋守護她所栽種的蔥,就告訴她說:“(你)儘管回家去,如果有人偷了蔥,就來告訴縣令。”老婦人感謝而回。不久丟失了許多蔥,張允濟召喚十里以內的男女全部到來,訪求查驗,果然抓到了偷盜的人。有位行人在夜裡出發,在路上遺落了衣袍,走了十多里才發現,有人對他說:“我們縣境裡的人都不拾取遺失的東西,(你)可以返回去取它。”那個行人隨後找到了衣袍。
賈敦頤,是曹州冤句人。他在貞觀年間,多次擔任州刺史,品性廉潔。他入朝時,往往是全家出行,一輛車子,極為破爛,瘦馬帶著繩籠頭,路上的人不知道他是刺史。很長時間後,任洛州司馬,因公事牽累被捕入獄,太宗下令赦免他,有關官員堅持不赦免,太宗說:“人誰能無過,我只除去那些過失太嚴重的。如果全都繩之以法,即使兒子也有不合父親心意的,何況臣子服事君主呢?”於是賈敦頤得到了原諒。遷任瀛州刺史,州境靠近滹沱、滱兩條河,每年河水泛濫,毀壞房屋,淹沒窪地數百里。賈敦頤為此築立堤壩,河水不能泛濫,百姓受益。當時(賈敦頤)的弟弟賈敦實擔任(與瀛洲相連的)饒陽縣的縣令,為政清廉平穩,受到官吏百姓的讚美。舊制度規定,凡是具有服喪九個月以上的親屬關係的人為避嫌不能在相連的地區同時擔任官職,朝廷因為他們兄弟治理政務的成績都高,所以不調開他們來表示寵信。永徽年間,遷任洛州。洛州有很多豪富大族,所占田地大都超過規定,賈敦頤查出後沒收了三千多頃,把這些地分給貧民,揭發隱蔽的壞人壞事,屬下不能欺瞞。死在官任上。
鹹亨初年,賈敦實擔任洛州長史,為政也很寬厚仁惠,民心歸向他。洛陽令楊德乾崇尚嚴酷刑罰,用拷打sha6*人來樹立威信,賈敦實勸諭阻止,並說:“為政在於養育百姓,傷害生命過多,即使能幹,也是不足為貴的。”楊德乾因而漸漸減少殺傷。當初,洛州人在大市旁邊給賈敦頤刻有石碑,等到賈敦實入京任太子右庶子,人們又在旁邊給賈敦實立碑,所以號稱“常棣碑”。賈敦實歷任懷州刺史,有良好的政績。永淳初年退休,在他病重時,子孫們接來醫生,賈敦實不肯見,說:“沒聽說良醫能治年老之病。”逝世,終年九十多歲。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。