《論語》和《孟子》閱讀答案對比及翻譯
南宮适問於孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然。禹、稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宮适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”(《論語·憲問》)
孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國;以德行仁者王,王不待大——湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也;以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也。《詩》云:‘自西自東,自南自北,無思不服。’此之謂也。”(《孟子·公孫丑上》)
(1)請概括出兩個選段觀點的共同之處。(2分)
(2)兩個選段中,孔子與孟子的話側重點有什麼不同?請簡述。(4分)
答案
(1)君子尚德(或“尚力者不能得天下”)。
(2)孔子對南宮适理解了尚德者得天下的道理感到欣慰而由衷讚賞。孟子舉例說明以德服人的重要性。
解析(1)解答此題首先要突破語言理解關,注意對重要句子及關鍵字的理解。第一則選段中,從南宮适進行對比所作出的結論中可以看出武力最終並沒有用。孔子對南宮适的評價“君子”“尚德”所包含的意思就是對南宮适的肯定、讚揚,也是其“仁愛”思想的體現。第二則選段中,將“以力假仁者”的行為表現及其效果與“以德行仁者”進行對比,也鮮明地表達了其對“武力”的否定。
(2)兩則選段,孔子是通過讚許南宮适的方式間接地體現了自己的觀點,而孟子是直接進行對比論述。在表現的方式上有明顯的不同。
參考譯文
南宮适問孔子:“羿善於射箭、奡善於水戰,都不得好死。禹、稷都親自種莊稼,(為何)卻取得了天下?”孔子不回答。南宮适出去後,孔子說:“此人真是君子啊!此人真是崇尚道德啊!”
孟子說:“依靠武力假借仁義的,可以稱霸,稱霸必有大國做基礎;依靠道德施行仁義的,可以稱王,稱王不必有大國做基礎——商湯憑七十里(創王業),文王憑百里見方稱王。靠武力使人服從,不是真心服從,只是力量不足(反抗);靠道德使人服從,是心裡高興而真心服從,就像七十二弟子敬佩孔子那樣。《詩經》上說:‘從西從東,從南從北,無不心悅誠服。’說的就是這個意思。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。