《易傳》文言文譯文及注釋

《易傳》文言文譯文及注釋

《易傳》是一部戰國時期解說和發揮《易經》的論文集,其學說本於孔子,具體成於孔子後學之手。《易傳》共7種10篇,它們是《彖傳》上下篇、《象傳》上下篇、《文言傳》、《繫辭傳》上下角、《說卦傳》、《序卦傳》和《雜卦傳》。自漢代起,它們又被稱為“十翼”。

離,麗也;日月麗乎天,百穀草木麗乎土,重明以麗乎正,乃化成天下。柔麗乎中正,故亨,是以畜牝牛吉也。

譯文

離,為附著。日月依附於天(而光明),百穀草木依附於地(而生長),(日月)重明而依附於正道,才化育生成天下(萬物)。陰柔依附於中正(之道),所以“亨通”。因而“畜養母牛,吉祥”。

注釋

此釋《離》卦卦名及卦辭之義。麗:依附。土:一本作“地”,案《易傳》多以天地相稱,故作“地”為勝。重明以麗乎正:《離》卦上下皆為離,離為明,故曰“重明”,內卦三爻皆得正位,故曰正。此是說外卦重明依附於內卦之正。柔麗乎中正:《離》卦六二、六五居中,六二得正。畜牝牛吉:畜養母牛得吉。牝,母。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《易傳》文言文譯文及注釋0
《易傳》文言文譯文及注釋