《左傳桓公十年》文言文
《左傳桓公十年》文言文
作者:左丘明
【經】十年春王正月,庚申,曹伯終生卒。夏五月,葬曹桓公。秋,公會衛侯於桃丘,弗遇。冬十有二月丙午,齊侯、衛侯、鄭伯來戰於郎。
【傳】十年春,曹桓公卒。
虢仲譖其大夫詹父於王。詹父有辭,以王師伐虢。夏,虢公出奔虞。
秋,秦人納芮伯萬於芮。
初,虞叔有玉,虞公求旃。弗獻。既而悔之。曰:「周諺有之:『匹夫無罪,懷璧其罪。』吾焉用此,其以賈害也?」乃獻。又求其寶劍。叔曰:「是無厭也。無厭,將及我。」遂伐虞公,故虞公出奔共池。
冬,齊、衛、鄭來戰於郎,我有辭也。
初,北戎病齊,諸侯救之。鄭公子忽有功焉。齊人餼諸侯,使魯次之。魯以周班後鄭。鄭人怒,請師於齊。齊人以衛師助之。故不稱侵伐。先書齊、衛,王爵也。
注釋
翻譯
十年春季,曹桓公逝世。
虢仲在周桓王那裡進讒言誣陷大夫詹父。詹父有理,帶領周天子的軍隊進攻虢國。夏季,虢公逃亡到虞國。
秋季,秦國人把芮伯萬送回芮國。
當初,虞公的兄弟虞叔藏有寶玉,虞公向他索求玉。虞叔沒有進獻,不久又後悔這件事,說:“周朝的諺語說:‘百姓沒有罪,懷藏玉璧就有了罪。’我哪用得著美玉,難道要用它買來禍害?”於是就把玉璧獻給了虞公。虞公又向虞叔索求寶劍。虞叔說:“這是沒有滿足了。滿足不了,禍害會連累到我身上。”於是就攻打虞公,所以虞公逃亡到共池。
冬季,齊國、衛國、鄭國聯軍前來和我軍在郎地作戰,我國是有理的'。
當初,北戎多次騷擾齊國,使它困疲,諸侯救援齊國,鄭國的公子忽有功勞。齊國人給諸侯的軍隊饋送食物,讓魯國確定饋送的次序。魯國按周室封爵的次序把鄭國排在後面。鄭國人發怒,請求齊國出兵。齊國人率領衛國軍隊幫助鄭國,所以《春秋》不稱這次戰爭為“侵伐”。先記載齊國和衛國,是按照周室封爵的次序。
練習和答案
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

精彩資源:
鑿壁借光的文言文翻譯
2022-12-31 03:55:31
《史記。魏公子列傳》文言文閱讀及譯文
2022-11-02 02:56:13
吾的自傳文言文文章
2023-05-08 22:15:38
《遼史·列傳第七》文言文閱讀及答案
2022-12-09 11:21:25
《舊唐書·李禕傳》原文及翻譯
2022-09-03 05:54:50
歸有光《玉岩先生文集序》原文及翻譯
2023-02-20 18:43:24
初二語文文言文基礎達標測試
2023-01-13 13:54:55
《史記·魯周公世家》原文及翻譯
2022-11-03 23:46:23
少年中國說文言文翻譯及注釋
2023-04-20 18:40:11
《杜黃裳》原文及翻譯
2023-02-02 07:02:49
梅曾亮《游小盤谷記》原文及翻譯
2022-10-26 14:32:00
黃宗羲《原法》“三代以上有法,三代以下無法”閱讀答案及譯文翻譯
2022-09-20 10:44:44
《明史·陳幼學傳》文言文閱讀
2022-06-04 11:08:15
“魏丕字齊物,相州人,頗涉學問”閱讀答案及翻譯
2022-10-07 21:53:25
語文寒假作業文言文練習
2023-05-22 23:54:34
“秦惡楚而善於齊。王翦帥師伐楚”閱讀答案及翻譯
2022-08-13 12:42:21
蘇軾《後赤壁賦》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-05-12 00:50:18
醉翁亭記的文言文翻譯
2022-08-05 04:12:40
《陳良祐不畏權勢》原文翻譯感悟及閱讀答案
2022-09-29 11:17:12
文言文《三鏡》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-19 17:54:45
