貪富亦貧,知足安貧文言文
貪富亦貧,知足安貧文言文
貪得者,分金恨不得玉,封公怨不受候,權豪自甘乞焉;知足者,藜羹 旨於膏粱,布袍暖於狐貂,編民不讓王公。
譯文
貪得無厭的人,給他金銀還怨恨沒有得到珠寶,封他公爵還怨恨沒封侯爵,這種人雖然身居豪富權貴人位卻等於自甘淪為乞虧;自知滿足的人,即 使吃粗食野菜也比吃山珍海味還要香甜,穿粗布棉袍也比穿狐襖貉裘還要溫 暖,這種人雖然說身為平民,但實際上比王公還要高貴。
註解
公:爵位名,古代把爵位分為公、侯、伯、子、男五等。
藜:一種可供食用的`野草。膏粱:形容菜餚的珍美。據《孟子告子》篇:“所以不願人之膏梁之 味也。朱註:‘膏,肥肉;梁,美轂。’”狐貂:用狐貂皮所制的衣服。
編民:也作編氓,批列於戶籍的人民,也就一般平民。據《史記貨殖列傳》:“而況匹夫編戶之民乎?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
造父學御文言文
2023-02-05 16:28:32
文言文閱讀的解題技巧
2023-04-12 08:29:10
宗道剛直文言文翻譯
2022-05-27 10:12:28
《史記·袁盎晁錯列傳》原文及翻譯
2021-05-13 15:58:34
《三國志·宗預傳》原文及翻譯
2021-04-13 09:39:14
記丐俠文言文翻譯
2023-01-24 01:48:42
少年岳飛文言文及翻譯
2022-10-16 21:46:12
《傅顯迂緩》文言文翻譯
2022-09-01 23:37:33
祭石曼卿文文言文解析
2022-12-12 14:16:29
戴良《愛菊說》閱讀答案解析及翻譯
2022-11-14 08:39:29
《宋書·謝莊傳》原文及翻譯
2021-04-01 07:24:54
文言文省略句中的解析
2022-11-08 19:07:08
“劉清之,字子澄,臨江人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-24 22:56:29
中考語文課外文言文專練:魏文候守信
2022-10-31 02:48:33
酈道元《三峽》陸游《入蜀記》閱讀答案對比
2023-02-16 07:28:52
《清史稿·張伯行傳》原文及翻譯
2021-03-22 16:05:32
蘇軾《臨皋閒題》原文注釋及翻譯賞析
2023-01-21 13:17:06
陳情表文言文
2022-08-20 10:49:45
龔自珍《送夏進士序》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-23 14:26:44
《大龍湫記》文言文原文
2022-08-03 11:45:13