蘇軾《臨皋閒題》原文注釋及翻譯賞析

臨皋閒題
蘇軾
臨皋亭①下八十數步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾飲食沐浴皆取焉,何必歸鄉哉!江山風月,本無常主,閒者便是主人。聞范子豐②新第③園池,與此孰勝⑥?所不如者,上無兩稅④及助役錢⑤耳。
注釋
①臨皋亭:在黃州。此文寫於蘇軾被貶黃州期間。
②范子豐:蘇軾的兒女親家。
③第:按一定等級建造的大宅院,此處是建造宅院的意思。
④兩稅:夏秋兩稅。
⑤助役錢:根據當時的免役法,豪紳、官吏等為免於服役而支付的錢。
⑥勝:優美,美好
參考譯文
臨皋亭下不遠處就是長江,長江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平時吃喝洗涮都是從江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山風月,本來是沒有主人的,誰在用便可以說是主人。聽說范子豐新買了園子,不知和我這裡比怎么樣?我比他差的,也就是我這不能繳稅吧。
簡析
元豐二年,蘇軾由於和當時主張變法的王安石政見不同,作詩諷刺新法,被捕入獄,出獄後,被貶為黃州團練副使。這是一個有職無權的閒差,於是他在郡城舊營地的東面開荒種地,遊樂于山水間,詠唱江山,感懷英雄,抒發鬱悶心情。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

蘇軾《臨皋閒題》原文注釋及翻譯賞析0
蘇軾《臨皋閒題》原文注釋及翻譯賞析