文言文倒裝句常見句式解析

文言文倒裝句常見句式解析

現代漢語語序一般以主語在前,謂語在後;定語在前,中心語在後;狀語在前,動詞在後;謂語在前,賓語在後。如果這種順序被顛倒,就成為“倒裝句”。文言文的語序倒裝主要有四種:

A、主謂倒裝。在感嘆句或疑問句中,為了強調謂語而將它放在句首,以加強感嘆或疑問語氣。

B、賓語前置。否定句中代詞充當賓語、疑問代詞充當動詞或介詞的賓語以及用“之”字或“是”字作為提賓標誌時候,賓語通常都要前置。

C、定語後置。古漢語中有時為了突出修飾語,將定語放在中心詞的後面。

D、狀語後置(介賓結構後置)

A、主謂倒裝。

1、渺渺兮予懷。——“渺渺”是主語“予懷”的前置謂語,譯:我的心想得很遠很遠啊。(《赤壁賦》)

B、賓語前置。

疑問句中代詞作動詞或介詞的賓語提前:

1、何為其然也?——(何為是為何的倒裝)譯:為什麼簫聲這么悲涼呢?(《赤壁賦》)

2、而今安在哉?——(安在是在安的倒裝)譯:現在在哪裡呢?(《赤壁賦》)

3、而又何羨乎?——(何羨是羨何的倒裝)譯:又羨慕什麼呢?(《赤壁賦》)

4、不然,籍何以至此。——(何以是以何的倒裝)譯:不如此,我怎么會這樣?(《鴻門宴》)

5、今日之事何如?——(何如是如何的倒裝)譯:今天的事情怎么樣?(《鴻門宴》)

6、客何為者?——(何為是為何的倒裝)譯:客人是乾什麼的?(《鴻門宴》)

7、大王來何操?——(何操是操何的倒裝)譯:大王來時帶了什麼東西?(《鴻門宴》)

8、沛gong6*安在?——(安在是在安的倒裝)譯:沛公在哪裡?(《鴻門宴》)

否定句中代詞作賓語提前:

1、及時相遣歸。——(相遣歸是遣歸相的`倒裝)譯:趁早送我回娘家。(《孔雀東南飛》

2、嬉戲莫相忘。——(相忘是忘相的倒裝)譯:遊戲時不要忘了我。《孔雀東南飛》

3、誓天不相負。——(相負是負相的倒裝)譯:我指天發誓,絕不會辜負你。《孔雀東南飛》

4、好自相扶將。——(相扶將是扶將相的倒裝)譯:好好侍奉婆婆。《孔雀東南飛》

5、還必相迎取。——(相迎取是迎取相的倒裝)譯:那時一定去接你。《孔雀東南飛》

6、久久莫相忘!——(相忘是忘我的倒裝)譯:永遠不要忘記我啊!《孔雀東南飛》

7、君既若見錄。——(見錄是錄我的倒裝)譯:您既然如此惦記我。《孔雀東南飛》

8、然不自意能先入關破秦。——(自意是意自的倒裝)譯:但是我沒有料到自己能先進入關中(《鴻門宴》)

用“之”“是”把賓語提到前邊

C、定語後置。

文言文雖有修飾詞放在中心詞前面的,但多數置於中心詞之後,所以構成了文言文句式的又一特點。定語後置主要有兩種情況:一是用“者“”之“”而“作標誌詞。二是數量詞作定語時,也常後置。

1、凌萬頃之茫然。——(茫然是萬頃的後置定語)譯:越過茫茫的江面。(《赤壁賦》)

2、客有吹洞蕭者,——(吹洞簫是客的後置定語)譯:有吹洞簫的客人(《赤壁賦》)

3、太子及賓客知其事者。——(知其事是賓客的後置定語)譯:太子以及知道這件事的賓客。(《荊軻刺秦王》)

4、我持白璧一雙,欲獻項王,玉斗一雙,欲與亞父。——(一雙是白璧的後置定語,一雙是玉斗的後置定語)譯:我拿一雙白璧,想獻給項王,一雙玉斗,想給亞父。(《鴻門宴》)

5、群臣侍殿上者。——(侍殿上是群臣的後置定語)譯:侍立在殿上的群臣。(《荊軻刺秦王》)

6、金千斤,邑萬家。——(千斤是金的後置定語,萬家是邑的後置定語)譯:一千斤金和一萬戶人口的封地。(《荊軻刺秦王》)

7、范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三。——(三是舉所佩玉玦以示之的後置定語)譯:范增多次向項王使眼色,再三舉起他佩帶的玉暗示項王。(《鴻門宴》)

D、狀語後置(介賓結構後置)。

1、蘇子與客泛舟游於赤壁之下。(應為“蘇子與客於赤壁之下泛舟游”)(《赤壁賦》)

2、月出於東山之上。(應為“月於東山之上出。”)(《赤壁賦》)

3、徘徊於鬥牛之間。(應為“於鬥牛之間徘徊。”)(《赤壁賦》)

4、況吾與子漁樵於江渚之上。(應為“況吾與子於江渚之上漁樵”)(《赤壁賦》)

5、相與枕藉乎舟中。(應為“相與乎舟中枕藉。”)(《赤壁賦》)

6、唐浮圖慧褒始舍於其址。(應為“唐浮圖慧褒始於其址舍。”)(《游褒禪山記》)

7、古人之觀於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,(古人之於天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸觀)(《游褒禪山記》)

7、沛公軍霸上。(應為“沛公(於)霸上駐軍“)(《鴻門宴》)

8、徘徊庭樹下。(應為“(於)庭樹下徘徊”)(《孔雀東南飛》)

9、夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。(應為“夫今樊將軍,秦王(以)金千斤,邑萬家購之。”)

譯:現在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格,購取他的頭。(《荊軻刺秦王》)

10、嘉為先言於秦王曰。(應為“嘉為先於秦王言曰。”)譯:蒙嘉替他先在秦王面前說道。(《荊軻刺秦王》)

11、燕王拜送於庭。(應為“燕王於庭拜送。”)譯:燕王親自在庭前拜送。(《荊軻刺秦王》)

12、見燕使者鹹陽宮。(應為“(於)鹹陽宮見燕使者。”)譯:(秦王)在鹹陽宮接見燕國的使者。(《荊軻刺秦王》)

13、沛公左司馬曹無傷使人言於項羽曰。(應為“沛公左司馬曹無傷使人於項羽言曰。”)譯:劉邦的左司馬曹無傷派人對項羽說。(《鴻門宴》)

14、具告以事。(應為“以事具告。”)譯:把事情全告訴了他。(《鴻門宴》)

15、長於臣。(應為“於臣長。”)譯:比我大。(《鴻門宴》)

16、具以沛公言報項王。(應為“以沛公言具報項王。”)譯:把劉邦的話全部報告了項羽。(《鴻門宴》)

17、得復見將軍於此。(應為“得於此復見將軍。”)譯:能夠在這裡又見到將軍。(《鴻門宴》)

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文倒裝句常見句式解析0
文言文倒裝句常見句式解析