杯弓蛇影文言文的翻譯

杯弓蛇影文言文的翻譯

樂廣嘗有親客,久闊①不復來,廣問其故,答曰:前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。於時河南②聽事③壁上有角④,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。復置酒於前處,謂客日:酒中復有所見不?答曰:所見如初。廣乃告其所以,客豁然意解,沈疴⑤頓愈。(選自《晉書》)

【注】①久闊:久別②河南:郡名,樂廣擔任河南尹。③聽事:官府辦公的地方。④角:角弓,用牛角裝飾的弓。⑤沉疴(chénkē):久治不愈的病。

樂廣曾經有一個極為親密的朋友,很長時間沒有來了。樂廣問他原因。客人回答說:上次在你這兒玩,你請我喝酒。我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心裡甚為厭惡。喝下去以後,我就病倒了。

正當那個時候,樂廣家裡的牆壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇。樂廣心裡猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子。於是(樂廣)重倒了一杯酒,放在原先的`位置上,問客人道:你在這酒中有沒有看見什麼?客人回答說:我所看到的,同上次見到的一樣。樂廣就向客人講明了原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影。客人心中的疑團一下子解開了,久治不愈的毛病不久就好了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

杯弓蛇影文言文的翻譯0
杯弓蛇影文言文的翻譯