初一文言文《共工怒觸不周山》翻譯
初一文言文《共工怒觸不周山》翻譯
《共工觸怒不周山》(《淮南子。天文》。《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。)
原文:
昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
【譯文】
從前,共工與顓頊爭為帝王(共工:傳說中的部落首領。顓頊:傳說中的五帝之一,黃帝軒轅氏的孫子),(共工)發怒撞不周之山(觸:碰,撞。不周山:傳說中的一座大山),支撐天的柱子折了(按,古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩拴掛),系掛地的.繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(焉:代詞兼語氣詞,與“於是”或“於此”相當);大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去(潦:積水。水潦,這裡泛指大地上的江河。塵埃:塵土,這裡指泥沙。歸:歸向,這裡指流向)。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文常用實詞及例句
2022-10-21 08:35:48
王安石《餘姚縣海塘記》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-11 16:04:27
韓非子之《老馬識途 》原文及翻譯
2022-09-05 22:30:28
《史記·韓長孺列傳》文言文節選練習
2022-09-30 16:57:24
文言文《逸周書卷一命訓解》原文及翻譯
2023-05-12 19:44:22
汗不敢出文言文翻譯
2022-09-06 14:10:15
《明史·李文祥傳》原文及翻譯
2022-12-13 17:35:44
和氏璧文言文翻譯
2022-05-17 17:20:08
“許孟容,字公范,京兆長安人”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-05-22 08:04:43
文言文虛詞拓展
2023-05-11 22:54:04
《畫皮》“太原王生,早行,遇一女郎”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-08 21:30:26
《余靖傳二》原文及翻譯
2023-07-04 17:55:44
《馬先生鈞,字德衡》原文及翻譯
2021-11-16 04:13:53
文言文《送東陽馬生序》譯文及注釋
2022-11-10 18:08:41
中考文言文《賣油翁》的練習題
2022-10-23 19:46:28
心態賦文言文
2023-02-03 16:25:26
柳宗元《黔之驢》原文及翻譯
2022-11-06 18:06:03
國中文言文複習之鄒忌諷齊王納諫
2022-11-27 00:30:31
《元史·鐵哥傳》原文及翻譯
2021-11-02 13:53:23
中考語文文言文練習題之正正直
2022-05-29 19:20:35