高考文言文易錯實詞整理
高考文言文易錯實詞整理
1.王趣見,未至,使者四三往。(《燕書十四首》)
【趣】通促,趕快
【譯文】楚王趕快接見(尊盧沙),(尊盧沙)沒有到,(楚王派)使者多次前去(邀請)。
2.存諸故人,請謝賓客。(《史記·汲鄭列傳》)
【存】問候
【譯文】問候那些老朋友,邀請拜謝賓朋。
3.若復失養,吾不貸汝矣。(《宋史·薛奎列傳》)
【貸】寬恕
【譯文】如果再不贍養母親,我就不寬恕你了。
4.楚莊王謀事而當,群臣莫能逮。(《新序·雜事第一》)
【逮】及,達到
【譯文】楚莊王謀劃事情很得當,群臣沒有人能比得上。
5.使裕勝也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩傳》)
【德】感激
【譯文】假如劉裕取勝,一定會感激我們借道給他的好處。
6.陛下登殺之,非臣所及。(《新唐書·戴胄傳》)
【登】當即
【譯文】陛下(如果)當即殺掉他,(就)不是我的職權管得了的`。
7.凡再典貢部,多柬拔寒俊。(《宋史·賈黃中傳》)
【典】主管
【譯文】賈黃中先後兩次主管貢部,多次選拔出身寒微而又才能傑出的人。
8.衡攬筆而作,文不加點。(《後漢書·文苑傳》)
【點】刪改
【譯文】彌衡揮筆就寫,一氣呵成,一個字沒有刪改。
9.諸公多其行,連辟之,遂皆不應。(《後漢書·樂恢傳》)
【多】稱讚
【譯文】許多人都稱讚他的品行,接連幾次徵召他,他都沒有答應。
10.太祖知其心,許而不奪。(《三國志·田疇傳》)
【奪】強行改變
【譯文】太祖了解他的志向,允許他而沒有加以強行改變。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《鄧羌義勇》閱讀答案及翻譯
2022-05-06 06:09:52
韓愈《新修滕王閣記》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-21 14:04:24
與於襄陽書文言文解析
2022-07-26 08:30:28
文言文閱讀訓練王章篇
2023-03-04 17:29:32
男孩文言文作文
2022-12-13 20:07:28
周處文言文翻譯及注釋
2022-11-07 12:25:38
《刺客列傳·專諸刺王僚》原文及翻譯
2022-01-30 02:25:16
王安石《委任》“人主以委任為難”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-14 12:00:10
歐陽詢觀碑文言文翻譯
2022-08-08 09:40:53
侯方域《贈丁掾序》“丁掾治其室成,其僚若友相”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-03 09:00:44
《甘肅參將李璇》文言文閱讀及答案
2023-02-19 05:45:38
《新唐書·馬周傳》原文及翻譯
2021-05-25 00:40:56
三峽文言文翻譯及原文
2022-05-10 18:33:10
文言文張儀誑楚閱讀理解
2023-05-12 05:57:02
文言文《岳陽樓記》練習題
2022-08-20 02:26:38
《宋史·曹輔傳》原文及翻譯
2022-07-31 17:05:23
高考語文複習必修五讀本文言文參考翻譯
2022-07-12 00:40:40
文言文《大道之行也》譯文及賞析
2023-01-11 13:58:57
文言文常用實詞義項例句
2022-11-24 07:21:31
《雪竹軒記》“馮山人為予言”閱讀答案及翻譯
2022-08-24 02:09:46