有哪些描寫中秋節的文言文
有哪些描寫中秋節的文言文
元好古,字敏之,性識穎悟,博聞強記,工詩。南渡時卒於北兵之難。《中秋無月》:佳辰無物慰相思,先賞空吟昨夜詩。莫怪更深仍坐待,密雲或有暫開時。
中秋月圓,離人望月寄相思,是古代詩詞中常見的主題,而此詩卻反其意從“中秋無月”著筆,使憂傷的情味顯得更加濃烈。詩人如此寫,是因為科場失意,加之婚姻不諧,所以心情抑鬱。有人讀了這首詩,認為詩境不開闊,他聽後說:“吾得年不永,境趣能開廣否?”
首七字,將中秋無月點出,也把相思之意托出。相思之人情悲苦,中秋佳節又無月相慰籍,其情可想而知。盼月不見月,於是“先賞空吟昨夜詩”,大概昨夜月明,詩人曾賦詩抒情,而今夜無月,只好從吟賞昨夜詩中求得一時心理的'平衡。一個“空”字,又可窺見其無可奈何的情狀,心理並沒有平衡。
既然吟賞“昨夜詩”不能“慰相思”,只好將情懷寄託在明月的出現上。後兩句寫雖然密雲布空,還是希望“或有暫開時”,一旦“雲破月來”,不就可以“慰相思”了嗎。所以儘管夜靜更深,仍然坐待明月的出現。詩人以痴情的期待來表現相思情深,把情感寫得悽苦之極。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
異寶文言文翻譯及答案
2023-05-02 22:17:13
盜磬負斧文言文翻譯
2022-10-06 04:08:30
文言文《戰國策·秦策二》原文及翻譯
2023-05-16 12:55:20
文言文實詞
2022-12-14 16:07:13
魯迅《自題小像》原文及翻譯
2021-10-16 19:37:28
《齊桓晉文之事》參考翻譯譯文
2021-09-13 08:44:49
“人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-29 10:47:15
“李諮,字仲詢,唐趙國公峘之後”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-15 21:44:20
少兒司馬光文言文翻譯
2022-11-10 01:00:55
太宗試賄文言文翻譯
2022-11-22 22:15:04
蔡文姬求情 翻譯與閱讀練習及參考答案
2022-10-19 03:22:45
“王忠嗣,華州鄭人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-18 20:29:04
王戎早慧文言文翻譯
2022-06-11 10:18:05
高中必修文言文翻譯技巧
2023-01-15 21:09:37
“張翼字伯恭,犍為武陽人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-01 08:03:30
文言文虛詞的用法
2022-07-19 11:21:27
《貧樂庵記》文言文閱讀
2023-01-26 14:50:11
《英烈夫人祠記》原文及翻譯
2022-07-09 00:52:50
相鼠文言文賞析
2022-10-03 10:11:18
“楊選,字以公,章丘人”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-26 05:53:53