少兒司馬光文言文翻譯

少兒司馬光文言文翻譯

說起司馬光這個歷史人物是不是覺得很有趣呢?下面小編帶大家一起認識下少兒司馬光是怎么樣的吧。

少兒司馬光文言文翻譯

原文

司馬光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大旨。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲於庭,一兒登瓮,足跌沒水中,眾皆棄去,光持石擊瓮破之,水迸,兒得活。其後京,洛畫以為圖。

譯文

司馬光長到七歲時,嚴肅莊重的'樣子如同大人,聽講《左氏春秋》,十分喜愛,回去之後讓家人講給他聽,馬上了解它(指《左氏春秋》)的大意(大概意思)。從此手裡不放下書本,甚至不知道飢餓口渴,寒冷炎熱。一群人在庭院裡玩耍,一個小孩站在缸上,失足掉了進去,大家都扔下(他)而離去,司馬光拿起石頭砸破缸,(缸里的)水湧出,落水的小孩得救了。(那件事)之後,北宋時的開封和洛陽中(流傳)用(司馬光砸缸這件事)畫的圖畫。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

少兒司馬光文言文翻譯0
少兒司馬光文言文翻譯