盜磬負斧文言文翻譯

盜磬負斧文言文翻譯

導語:不知道大家看過盜磬負斧這篇文言文沒?小編在此提供這篇文言文的原文及譯文給大家,希望對大家有用!

原文

語云:“賊是小人,智過君子。” 一賊,白晝入人家,盜磬一口,持出門,主人偶自外歸,賊問主人曰:“老爹,買磬否?”主人答曰:“我家有磬,不買。”賊徑持去。至晚覓磬,乃知賣磬者即偷磬者也。  又聞一人負釜而行,置地上,立而溺。適賊過其旁,乃取所置釜頂於頭上,亦立而溺。負釜者溺畢,覓釜不得。賊乃斥其人:“爾自不小心,譬如我頂釜在頭上,正防竊者;爾置釜地上,欲不為人竊者。得乎?”

譯文

俗話說:“賊是小人,但他的`智慧超過君子。”有一個賊,白天進入別人家,偷了一口磬,拿著出門時,主人正好回來,賊問主人:“老爹,買磬嗎?”主人答道:“我家有磬,不買。”賊徑直拿了磬離開了。那天晚上,主人找磬,才知道賣磬的那個人就是偷磬的賊。又聽說有一個人背著釜走路,把釜放在地上,站在路邊小便。正好賊路過他旁邊,於是拿過那個人放著的釜頂在頭頂上,也站著小便。背釜的那個人小便完,找不到釜。賊於是訓斥那個人:“你自己不當心,像我把釜頂在頭上,正好防賊;你把釜放在地上,想要不被人偷,做得到嗎?”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

盜磬負斧文言文翻譯0
盜磬負斧文言文翻譯