齊國好厚葬 文言文原文譯文
齊國好厚葬 文言文原文譯文
齊國好厚葬
原文:
齊國好厚葬,布帛盡於衣裘,材木盡於棺槨。齊桓公患之,以告管仲,曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對曰:“夫凡人之有為也,非名之則利之也。”於是下令曰:“棺槨過度者戮其屍,罪夫當喪者。”未久,厚葬之風休矣.
譯文:
齊國人崇尚豪華的葬禮,結果產的布匹都用在了做壽衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齊桓公很是憂慮,就把這個情況告訴了管仲,說:“布匹都用光了我們就沒有衣服穿,木材都耗盡了就沒有用來製作防禦器材的材料,而豪華葬禮的風氣不能停息,怎樣禁止呢?”管仲回答說:“但凡人們要做什麼事,不是因為這件事可以帶來名聲,就是可以獲得利益。”於是齊桓公下命令說:“今後如果棺材做的`太高檔,就屠戮那個死者,並且把那些發喪的人治罪。”沒過多久,豪華葬禮的風氣就止住了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
李廙文言文翻譯
2023-01-07 03:02:22
“劉之遴,字思貞,南陽涅陽人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-15 03:09:08
里革斷罟匡君文言文翻譯
2023-01-08 11:52:09
白居易《與元九書》(二)原文及翻譯
2021-11-04 19:17:03
“礦稅流毒,宇內已無尺寸淨地”閱讀答案及翻譯
2023-03-04 19:35:21
明史趙率教傳的語文文言文及答案
2022-06-18 22:53:55
《聊齋志異之佟客》原文及翻譯
2021-12-23 11:00:21
張光緯《舟人傳》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-04 03:56:44
“王沛,許州許昌人”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-16 11:09:13
《婁師德雅量》“以夏官侍郎婁師德同平章事”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-18 10:40:27
鷸蚌相爭文言文道理
2022-08-17 05:19:12
高啟《游靈岩記》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-02-14 13:29:45
蘇軾《記與歐公言》原文及翻譯
2023-07-07 10:10:33
七步成詩的文言文翻譯
2023-04-03 17:21:43
《明史·趙炳然傳》原文及翻譯
2021-02-08 17:46:50
中考文言文閱讀練習之曲突徙薪
2022-11-05 22:34:45
“夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱”閱讀答案及翻譯
2022-10-13 04:00:48
文言文翻譯失誤面面觀
2022-06-04 21:46:00
趙與時《賓退錄·李之才》原文及翻譯
2023-03-18 01:24:44
關於描寫母親的古詩詞集錦賞析
2023-01-25 13:58:50