文言文:《君不自詐》原文及譯文
文言文:《君不自詐》原文及譯文
有上書請去佞臣者,上問:“佞臣為誰?”對曰:“臣居草澤①,不能的②知其人,願陛下與群臣言,或佯怒以試之,彼執理不屈者,直臣也,畏威順旨者,佞臣也。”上曰:“君,源也;臣,流也。濁其源而求其流之清,不可得矣。君自為詐,何以責臣下之直乎?朕方以至誠治天下,見前世帝王好以權譎③小數接④其臣下者,常竊恥之。卿策雖善,朕不取也。”
(選自《資治通鑑》)
【注釋】
①草澤:邊野荒地,泛指社會下層。②的:準確。③權譎:狡詐。④接:接觸。
【文化常識】
皇帝的自稱 自從秦始皇混一六國後,結束了封分制,實行了郡縣制,中國就有了第一位皇帝。皇帝二字的意義是:“功過三皇,德配五帝”。皇帝一般自稱“朕”、“為王”、“寡人”。本文中唐太宗自稱“君”。臣子、百姓稱皇帝為“陛下”、“天子”、“皇上”、“萬歲”或“聖上”等。
【譯文】
有上書給唐太宗請求去除奸佞的臣子的大臣,太宗問上書者:“奸佞小人是誰?”上書者回答說:“臣下居住在邊荒野地,不能準確地知道誰是奸佞小人,希望陛下和大臣們說,請陛下佯裝大怒來測試大臣們,那些堅持真理不肯屈服的.人,是正直的大臣,那些害怕權勢順從旨意的大臣,是奸佞的大臣。”太宗說:“皇帝是朝政的源頭;臣子就像水流。源泉渾濁而要求水流清澈,是不可能得到的。皇帝自己都做欺詐的事,怎么能要求臣子們的行為正直呢?我正用誠信來治理天下,看到以前的帝王喜歡用狡詐的伎倆來和大臣們接觸,我私下常常認為這是可恥的。你所說的方法雖然很好,但我不能採納啊。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《草書大王》“張丞相好書而不工”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-10 17:07:35
《宋史·高防傳》原文及翻譯
2023-01-10 03:02:49
鄭板橋的詞精選鑑賞及其意思注釋翻譯
2023-01-19 08:33:13
“周惠達字懷文,章武文安人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-06 15:59:36
《州官放火》原文及翻譯
2022-04-16 19:37:01
文言文閱讀:口技
2022-08-02 23:14:16
國中文言文知識點講解
2023-05-08 07:51:52
《三國志·吳書·張昭傳》原文及翻譯
2022-06-12 00:57:38
說起那個文言文
2022-08-30 07:27:44
《陳書·沈文阿傳》原文及翻譯
2023-03-05 18:01:22
王羲之畫扇文言文翻譯
2023-01-08 20:27:27
“范延光,字子瑰,臨漳人也”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-12-26 02:14:52
《重修醉翁、豐樂亭記》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-14 18:45:22
《郁離子·采藥》原文及翻譯
2023-06-17 06:25:54
文言文閱讀兩小兒辯日習題練習及答案
2023-04-22 10:27:13
文言文基礎知識複習資料
2022-11-04 13:48:12
“胡宗憲,字汝貞,績溪人”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-08 14:00:37
七年級下文言文複習的暑期作業
2022-11-01 23:07:02
中秋佳節古詩詞100首集錦
2022-05-09 03:50:49
賈耽文言文翻譯
2023-02-14 03:15:21