父子性剛文言文翻譯
父子性剛文言文翻譯
父子性剛是中學生必學的一篇文言文。下面小編收集了父子性剛文言文翻譯,供大家參考!
父子性剛文言文翻譯
有一對父子都性格剛烈,一點都不肯讓人。一天,父親留客人飲酒,派兒子入城買肉。兒子提著肉回家,將要出城門,遇到一個人面對面走來,兩人不肯相讓,橫眉豎眼,挺著身子面對面地站在那裡,僵持了很久。父親見兒子這么長時間也沒有回來,就去尋找,看到這種情景,就對兒子說:“你暫且帶著肉回去陪客人飲酒,等我跟他在這裡對站著!(看誰站得久)“
原文:
有父子俱性剛不肯讓人者。一日,父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門,值一人對面而來,各不相讓,遂挺立良久。父尋至見之,謂子曰:“汝姑持肉回陪客飯(飲),待我與他對立在此!“------選自明代馮夢龍《廣笑府》
注釋:
俱:都
遣:派
市:買
值:適逢,恰好碰上
遂:於是
良久:很久
姑:暫且
之:到
謂:對說
將:將要
入:進
寓意:
人與人之間,磕磕碰碰總是難免的.。相互諒解,退一步海闊天空,忍一時風平浪盡;倘若使氣鬥狠,對誰也沒有好處。
“子入城市肉“不能及時回家的原因是:將出城門,值一人對面而來,各不相讓,遂挺立良久。
《父子性剛》告訴我們做人的道理:為人不能倔強固執,使氣鬥狠;要學會謙讓諒解,要有寬大的胸懷。
這則故事諷刺了那些不懂得謙讓、氣量狹小、凡事斤斤計較的人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文閱讀題練習及答案:祝盟
2022-12-12 15:55:24
“桓伊字叔夏,有武乾,標悟簡率”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-14 09:55:41
何謂執筆文言文
2023-01-20 13:00:55
《一篋磨穴硯》原文與解釋
2022-07-12 00:39:11
“君子之言寡而實,小人之言多而虛”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-07 05:23:40
王維《漢江臨泛》原文及翻譯
2022-10-25 21:02:09
文言文《扁鵲見蔡桓公》譯文
2023-05-08 21:24:34
“君子之自行也,動必緣義”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-02 21:59:11
文言文閱讀學習指導四步法
2023-03-25 17:10:35
張益州畫像記文言文
2022-07-15 17:47:41
《史記·平淮書》原文及翻譯
2022-10-18 09:09:18
義犬文言文翻譯註釋
2022-06-23 15:31:34
《聊齋志異》之細柳原文及翻譯
2023-06-04 10:40:59
何謂“文言文”
2023-05-08 06:04:36
《蔡先生傳》原文及翻譯
2021-12-08 11:16:54
“段少連,字希逸,開封人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-21 11:42:34
“李安,字玄德,隴西狄道人”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-05-11 02:56:16
《宋史·孫何傳》原文及翻譯
2023-02-14 07:48:19
顧彥夫《村落嫁娶圖記》高考試題閱讀答案及原文翻譯
2022-12-20 04:13:23
蘇軾《萬石君羅文傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-02 17:05:39