“君子之言寡而實,小人之言多而虛”閱讀答案及原文翻譯

君子之言
原文
君子之言寡而實,小人之言多而虛。君子之學也,入於耳,藏於心,行之以身,君子之治也,始於不足見,終於不可及也。君子慮福弗及,慮禍百之,君子擇人而取,不擇人而與,君子實如虛,有如無。
譯文
君子少言寡語,但句句是真實的。小人誇誇其談,往往言之無物。君子做學問,耳聽見了,就記在心裡,並時刻以行動去踐行;君子治理事情,開始的時候很微小,最後達到極高的程度。君子很少考慮順利的方面,對於一切的困難卻考慮的周全,君子有所求的時候會有選擇的去求人,而無論什麼人有求於君子,君子都會幫助。 君子富有的時候並不表露,依然和沒有什麼一樣。
注釋:
寡:少。
藏:藏在
弗及:不及,比不上。
慮:考慮。
禍:災難,禍害。
百:很多
君子與小人的區別在於:前者寡而實,後者多而虛
【閱讀訓練】
1. 解釋:
(1)寡 (2)弗及 (3)慮(4)禍
2.翻譯:
(1)君子之言寡而實,小人之言多而虛。
(2)君子擇人而取,不擇人而與。
3.君子之言與小人之言的區別在於什麼?
4.列出文中的兩對反義詞。
【參考答案】
1.(1)少 (2)不及,比不上(3)考慮 (4)災難,禍害
2.君子少言寡語,但句句是真實的。小人誇誇其談,往往言之無物
君子有所求的時候會有選擇的去求人,而無論什麼人有求於君子,君子都會幫助
3.前者寡而實,後者多而虛。
4.寡——多、實——虛、有——無

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“君子之言寡而實,小人之言多而虛”閱讀答案及原文翻譯0
“君子之言寡而實,小人之言多而虛”閱讀答案及原文翻譯