更渡一遭文言文翻譯
更渡一遭文言文翻譯
更渡一遭一文告誡人們,要識破那些偽君子,看清他們是怎樣言而無信,又是怎樣裝腔作勢地乾盡壞事的.。下面是小編想跟大家分享的更渡一遭文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
更渡一遭文言文
昔有人得一鱉,欲烹而食之,不忍當殺生之名,乃熾火使釜水百沸,橫筱為橋。與鱉約曰:“能渡此則活汝。”鱉知主人以計取之,勉力爬沙,僅能一渡。主人曰:“汝能渡橋,甚善!更為我渡一遭,我欲觀之。”
更渡一遭文言文翻譯
從前有一個人抓到一隻甲魚,想要燒熟吃掉它,又不能容忍擔當殺生的名聲。於是把爐火燒得很旺讓鍋里的水沸騰,(在鍋上)橫架一根細竹子作為橋,與甲魚約定說:“你能夠渡過這橋,我就讓你活下去。”甲魚知道主人是在玩弄陰謀詭計來奪取自己,但還是費盡力氣,勉勉強強地從竹子上爬了過去。主人說:你能夠爬過這座橋,真是太妙了!請再爬一次,我還想再看看。
更渡一遭的字詞解釋:
更渡一遭:再渡一次;更:再;一遭:一次
當:擔當,承擔
熾火:把爐火燒的很旺。
筱(xiǎo):細竹子
勉力爬沙:勉力:努力,盡力。爬沙:緩慢爬行。
使:讓
百沸:(水)沸騰
食:吃
得: 抓到
名:名聲
活:使......活下去
不忍:不願意
爬沙:本指蟹行,這裡指鱉行。意思是艱難地爬行。
釜:古代的一種鍋。
善:好。
欲:想要。
汝:你
更:再來 重來
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《觀月》文言文習題
2022-07-15 05:44:40
《宋史·張秉傳》原文及翻譯
2021-04-13 03:36:17
《呂氏春秋》文言文賞析
2022-11-30 22:10:54
一招制勝高考文言文閱讀解題技巧
2022-08-03 08:22:27
《梁書·謝胐傳》原文及翻譯
2021-10-31 17:48:43
外戚世家序文言文翻譯
2022-09-16 15:57:06
《澄子亡緇衣》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-06 11:54:53
《史記·刺客列傳·豫讓者》原文及翻譯
2023-02-23 19:25:44
《鄒忌諷齊王納諫》(節選)和《成侯鄒忌為齊相》文言文練習
2023-02-21 04:38:40
語文文言文實詞
2022-11-21 04:43:21
《南齊書·明僧紹傳》文言文習題及答案
2022-06-27 16:51:14
《宋史·陳瓘傳》原文及翻譯
2021-03-17 09:41:45
中考文言文“天時不如地利,地利不如人和”閱讀答案及翻譯
2022-10-21 21:52:11
《錢貨入瓶》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-30 23:26:59
韓非子外儲說左下文言文閱讀及答案
2022-05-30 20:23:31
文言文《孫權勸學》譯文及注釋
2023-03-18 10:17:13
怎樣才能答好文言文閱讀
2022-05-08 19:46:21
八年級語文第六單元古詩文名句理解性默寫練習試題及答案
2022-08-22 01:07:13
《黔無驢》《大鼠》閱讀答案及翻譯
2022-10-10 10:09:51
《魏書明亮傳》文言文翻譯
2022-08-16 13:52:33