《錢貨入瓶》閱讀答案及原文翻譯
錢貨入瓶
唐揚州有丐者,曰胡媚兒。其有一瓶,與人言:“若錢施滿此瓶,則永世福矣!”觀者見瓶但容半升,故有施十錢、百錢者,然瓶未見滿,人怪之。一富人過,施千錢,仍未見滿。有好事者牽一驢,曰:“施驢。”丐者頷之,驢隨變之類細繩而入瓶,一市人皆驚。其時有貨車過,貨主聞之戲言:“能令諸貨車入瓶否?”曰:“可。”丐微側瓶口,貨車一一入瓶。貨主大驢駭,欲捽丐,而丐已潛入瓶。貨主擊碎其瓶,一無所有。
世之貪財者,乃無底之瓶也。
【閱讀練習】
1、解釋:①但②頷③類④駭
2、翻譯:①人怪之 ②一市人皆驚
3、成語“欲蓋彌彰”中的“蓋”、“彌”、“彰”,分別解釋為 、 與 ;這個成語的意思是
參考答案
1.①只②點頭③似④驚訝
2.①人們對此感到奇怪②整個市場上的人都感到驚訝。
3.掩蓋;更加;分明。想要掩蓋事實的真相,結果後而更加顯露出來(指壞事)。
文言知識
說“欲”。“欲”是個多義詞。一、指“欲望”。如“求知慾”。成語有“慾壑難填”,意為貪慾像巨大的溝壑難以填滿。二、指“要”、“想要”。上文“欲捽丐”,意為想要揪那乞丐。三、指“將要”。成語“搖搖欲墜”中的“欲”即是。
注釋:
1、聞:聽說
2.頷:點頭
3.施:施捨
4.但:只
5.故:因此
6.怪:感到奇怪
7.類:像
8.駭:害怕
9.好事者:多事的人
10.捽:揪住
11.丐者:乞丐
12.一:全
譯文:
揚州有一個乞丐,名字叫胡媚兒,她有一個瓶子,就對別人說:“如果你把錢放滿這個瓶子,你就會永遠得到幸福!”旁觀的人看到這瓶子只能容納半升,因此有人往瓶子裡放了十文錢,百文錢的,然而瓶子仍舊沒有放滿。人們就對此感到奇怪,一個有錢人經過這裡,放了千文錢,但還是沒有滿。有一個好奇的人牽著一頭驢,說:“放一頭驢進去可不可以? ”乞丐點了點頭,驢子隨後變成像繩子似的進入到瓶子裡,整個市場上的人都感到驚訝。這個時候,有幾輛貨車經過,貨車的主人聽聞這件事後便開玩笑說:“能不能讓我的各輛貨車也進入到瓶子裡?”乞丐回答說:“可以。”乞丐將瓶口微微一側,貨車一一進入到瓶中,貨主非常震驚,想要揪住乞丐,然而乞丐已經偷偷地躲進瓶子中。貨主將瓶子打碎,卻一無所有。
世界上貪財的人,就像這沒有底的瓶子。不要貪心,貪心人永不會滿足
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。