物各有所長文言文翻譯
物各有所長文言文翻譯
導語:物各有所長,應該要用其長處,發揮其特點。不能因為別人的短處而瞧不起別人,要學會取長補短,完善自己的知識。以下是小編收集整理的物各有所長文言文及翻譯,希望對您有所幫助。
原文:
甘戊使於齊,渡大河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為(wéi)王者之說(shuì)乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短長,謹愿敦厚,可事主,不施用兵。騏驥騄駬,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小狸。干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘(shèng)之主,子亦不如戊矣。”
出自:劉向《說苑卷十七·雜言》
注釋:
①甘戊:戊,古通茂。古書中亦有把甘茂寫成“甘戊”的,戰國時期秦國下蔡(今安徽省壽縣北)人。秦武王時的丞相。②使於齊:出使到齊國。③船人:船夫。④間:間隔。⑤知:知道,了解。⑥謹愿敦厚:謹慎老實,誠懇厚道。⑦不施用兵:不能夠用他們帶兵打仗。施,施用,使用。⑧騏驥、騄駬:都是良馬名。。⑨置:放置。⑩曾:副詞,用來加強語氣,常與“不”連用,可譯為“連……都……”。
翻譯:
甘戊出使齊國,要渡過一條大河。船戶說:〃河水那么淺,你都不能靠自己的力量渡河,又怎么能當君王的說客呢?”甘戊說:不是這樣的,你不知道這其中的`道理。事物各有長處和短處;誠實厚道,輔助主人不戰而勝但不能帶兵打仗;騏驥、騄駬這樣的好馬,可以日行千里,而把它們放在家裡,讓它們去捕老鼠,還不如小貓;干將這樣鋒利的好劍,聞名天下,工匠用來伐木不如斧頭,而現在在河中搖船,進退自如,我不如你,遊說那些國君,國王,你就不如我了。
啟示:無論事物,還是人都有長處短處,應該正確認識到事物本身利與弊的我們應該去改正缺陷,增加自己的長處。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
中學生多讀文言文會大有裨益
2022-09-11 00:07:30
唇亡齒寒的意思及出處
2023-04-05 22:04:00
課內文言文閱讀練習
2022-10-23 00:07:39
“巢谷,字元修。父中世,眉山農家也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-09 21:59:45
文言文《唐臨為官》原文翻譯
2022-12-19 14:31:32
愚溪對文言文譯文
2022-12-25 01:38:03
《後漢書·李業傳》原文及翻譯
2021-08-02 19:18:59
淺析文言文翻譯方法
2023-06-02 16:44:39
和氏壁文言文翻譯
2022-06-21 09:25:36
坐井觀天文言文翻譯
2023-01-17 09:34:58
誦讀激發文言文學習興趣探究
2022-09-06 05:48:28
《新唐書·袁滋傳》原文及翻譯
2021-11-25 10:00:04
陸以湉《陳忠愍公行狀》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-25 18:44:43
柳宗元《童區寄傳》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-02-05 16:59:33
豐樂亭記文言文翻譯
2022-06-29 08:41:52
“安丙,字子文,廣安人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-10 09:30:09
高中語文文言文閱讀范增論
2022-12-13 12:42:16
陸績懷橘的文言文翻譯
2023-06-02 02:01:21
高中文言文考試重點
2022-10-11 16:30:51
素問·平人氣象論的文言文及翻譯
2022-07-01 06:59:49