勇武解元文言文翻譯

勇武解元文言文翻譯

大家在看完勇武解元文言文之後能充分讀懂內容嗎?下面請看小編帶來的.勇武解元文言文翻譯內容!歡迎閱讀!

勇武解元文言文翻譯

原文:

解元,字善長,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩鑠人,垂手過膝,能百步穿楊葉,號“小由基”。能以索持犀牛卻行。嘗乘駿馬馳突賊陣,往返如飛。

初,起兵保全軍德清砦,積功授青澗都虞侯。建炎三年,詔隸,擢偏將軍。世忠出下邳,聞金人大至,眾心搖愕。世忠憂之。元便領二十騎游擊,俘其生口,備悉敵情。俄而復出,敵騎數千四面集,元擲身陷陣,左右鶻擊,大呼,聲振刀甲。一大酋驚,墜馬走,眾懼辟易遁去。以功授閤門宣贊舍人。

翻譯:

解元字善長,吉安吉水人。濃眉俊目,長相英俊,身材頎長,神采灼爍,雙手過膝,可在百步之外可以一箭穿過楊葉,號“”。能用鐵索牽引犀牛倒退而行。曾經乘駿馬馳騁突襲敵陣,來往如飛一般。

起初,解元從保全軍德清砦[zhài] 起兵,積累功績任命清澗都虞侯。建炎三年,詔隸,提拔他做偏將軍。到下邳,聽說金兵大隊人馬將要到達,眾人驚恐,軍心動搖。韓世忠對此感到擔憂。解元便帶領二十餘騎兵,擒拿金兵俘虜,詳細知道敵方的情況。不久再次去往,敵方從四面集中數千騎兵,解元身陷敵方布陣,左右像鶻一樣猛擊,大聲呼喊,聲振刀甲,一位驚恐,墜下馬,馬跑了,眾金兵恐慌逃走。解元因為功績任命闔門宣贊舍人。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

勇武解元文言文翻譯0
勇武解元文言文翻譯