僻性畏熱文言文翻譯
僻性畏熱文言文翻譯
僻性畏熱文言文原文內容很簡單,這是一個具有諷刺意味的故事,下面一起去欣賞僻性畏熱文言文翻譯吧!
原文:
一貧親赴富親之席,冬日無裘而服葛,恐人見笑,故意揮一扇對眾賓曰:“某性畏熱,雖冬月亦好取涼。”酒散,主人覺其偽,故作逢迎之意,單衾涼枕,延宿池亭之上。夜半不勝寒,乃負床芘體而走,失腳墮池中。主人環視之,驚問其故,貧親曰:“只緣避性畏熱之甚,雖冬月宿涼亭,還欲洗一水浴耳。”
——選自馮夢龍·《廣笑府》
注釋
1.裘:毛皮製成的衣服。
2.服:穿。
3.好:(動詞)喜歡。
4.葛:夏衣。
5.故:故意。
6.延:邀請。
7.勝:能承受。
8.蔽體:遮住身體。芘,通“庇”,遮蔽。
9.負:披著。
10.逢迎:迎合。
11.雖:即使。
12.走:跑。
13.故:原因,緣故。
14.緣:因為。
15.雖:即使。
譯文:
有個窮人要到有錢的`親戚家做客。冬天沒有棉襖穿,就穿一件葛布夏衣。他怕人看了之後笑他,就故意搖著扇子,對客人說:“我體質怕熱,所以嘛,雖然冬天也要扇風得涼。”酒席結束,主人覺得他很假,就故意表現得很體貼,故意配合他體質怕熱,就準備了單被涼蓆,請他在池邊的涼亭睡覺。到了晚上,他實在冷得受不了,用涼蓆包著身體,準備溜走,沒想到一失足掉進水池裡。主人在池邊走來走去,看著他,驚訝地問是怎么一回事。他說:“就是因為我的體質實在太怕熱了,雖然冬天睡在涼亭,但還是熱到忍不住要跳進池裡,洗個冷水澡呢。”
啟示
我們不能把面子看得很重,不要為了面子做出違心的事。
不能打腫臉充胖子,否則最後會反受其害。
諷刺
諷刺了那些虛偽、把面子看得很重的人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

精彩資源:
《呂氏春秋·正名》閱讀答案解析及翻譯
2023-05-23 15:41:02
《郁離子·官舟》原文及翻譯
2022-01-28 10:01:04
文言文閱讀題答題技巧
2022-12-11 08:36:24
《明史·楊廷和傳》文言文閱讀題
2022-11-05 17:33:45
《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析
2023-01-19 16:49:16
國小升國中語文古詩文名句及作者出處400句(四)
2023-01-05 05:51:22
高中文言文省略句
2023-05-19 08:19:34
《宋史·鍾季玉傳》原文及翻譯
2022-04-02 05:18:35
“帝與輔臣言及朝士有交相奏薦者”閱讀答案及原文翻譯
2022-11-05 18:15:07
種梨文言文及解析
2023-01-11 01:36:20
岳飛的古文言文翻譯
2023-05-11 20:06:50
明史陳灌傳文言文翻譯
2023-04-19 06:53:25
“劉穎,字公實,衡州西安人”閱讀答案及翻譯
2022-06-09 11:12:02
“韓愈,字退之,鄧州南陽人”閱讀答案及句子翻譯
2023-02-06 10:19:22
文言文閱讀練習:《明史·呂大器傳》節選
2023-04-03 16:32:23
《洪承疇二事》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-18 10:52:11
李公佐《謝小娥傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-18 19:56:46
處理好直譯和意譯的關係高考文言文翻譯指導
2023-01-22 12:14:53
初三年級學生複習技巧:語文先預習文言文
2022-09-17 07:19:00
“宗澤字汝霖,婺州義烏人”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-14 08:46:12
