國小文言文《桑生李樹》原文及翻譯
《桑生李樹》是一篇小學生文言文,下面小編為大家帶來了國小文言文《桑生李樹》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。後人見桑中反覆生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:李君令我目愈,謝以一豚。目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。
譯文及注釋
譯文
南人張助在田裡種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的.水澆灌。後來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一隻小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊癒,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:這算什麼神呀,這是我種的啊。於是就跑去把樹砍了。
注釋
空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞
:眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和
翕(xi)赫:轟動、驚動。
滂沱:原來形容雨很大,這裡指擺滿了酒肉。
顧;;看見。
語;轉告。
間;過了。
乃;這。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《讀孟嘗君傳》文言文及賞析
2023-01-30 17:54:18
“郭崇,應州金城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-06 23:23:39
司馬錯論伐蜀文言文翻譯
2022-08-14 10:17:00
“高崇文,字崇文”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-15 08:34:05
《後漢書·王霸傳》(二)原文及翻譯
2023-02-09 12:34:21
課內文言文閱讀題
2022-07-10 19:22:53
《三國志·吳書·是儀傳》原文及翻譯
2022-10-23 23:51:42
文言文閱讀笑林的譯文
2022-05-25 12:01:13
《清平樂·村居》(茅檐低小)翻譯譯文
2022-06-29 12:59:39
高中會考文言文名句
2023-03-25 21:26:15
“黃門監魏知古,本起小吏”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-31 17:26:45
論語文言文題目及答案
2022-10-03 20:38:43
中考語文文言文實詞釋義
2022-10-02 18:25:21
《明史·毛伯溫傳》原文及翻譯
2022-05-21 13:49:27
“嚴嵩,字惟中,分宜人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-26 02:47:16
《明史·程桓傳》原文及翻譯
2023-07-29 10:23:53
湯琵琶傳文言文翻譯
2022-12-19 20:54:45
中山貓文言文翻譯
2022-09-30 02:50:52
元結《右溪記》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-07-06 09:03:39
歐陽修《七賢畫序》原文翻譯
2023-05-17 03:38:00